burden

This was a limitation and burden of our modern mind.
Esta fue una limitación y carga de nuestra mente moderna.
Nice place but terrible burden of water from the mountains.
Bonito lugar pero terrible carga de agua de las montañas.
But the new method shifted the burden of those punishments.
Pero el nuevo método cambió la carga de esos castigos.
It was a burden based on knowledge of their need.
Era una carga basada en el conocimiento de su necesidad.
That's the responsibility and the burden of being a journalist.
Esa es la responsabilidad y la carga de ser periodista.
She has the burden of her own humility to bear.
Ella tiene la carga de su propia humildad de soportar.
The burden is not on you to fix the problem.
La carga no es sobre usted para fijar el problema.
We might live for ages as a burden to others.
Podríamos vivir por años como una carga para los demás.
By its very nature, it's a great burden to bear.
Por su propia naturaleza, es una gran carga que soportar.
Can you imagine the burden of carrying this secret, Agent Hanna?
¿Puede imaginar la carga de llevar este secreto, Agente Hanna?
Surely, my poor Spanish was a burden to their patience.
Seguramente, mi pobre español fue un peso a su paciencia.
And if the child is unable to bear this burden?
¿Y si el niño es incapaz de soportar esa carga?
How can we avoid a disproportionate burden on health funds?
¿Cómo podemos evitar una carga desproporcionada sobre los fondos sanitarios?
In the case of malaria, the burden is tremendous.
En el caso de la malaria, la carga es tremenda.
They are not beasts of burden–to be used and discarded.
No son bestias de carga–para ser usados y descartados.
I am not a burden for anyone in this world
Yo no soy una carga para nadie en este mundo
No one should have to live with a burden like me.
Nadie debería tener que vivir con una carga como yo.
It seems that she has a great burden on her shoulders.
Parece que ella tiene una gran carga sobre sus hombros.
John Sanudo accepted the throne in these conditions, a heavy burden.
Juan Sanudo aceptó el trono en estas condiciones, una carga pesada.
The truth is that you'd be a burden to me.
La verdad es que serías una carga para mí.
Palabra del día
permitirse