This was a limitation and burden of our modern mind. | Esta fue una limitación y carga de nuestra mente moderna. |
Nice place but terrible burden of water from the mountains. | Bonito lugar pero terrible carga de agua de las montañas. |
But the new method shifted the burden of those punishments. | Pero el nuevo método cambió la carga de esos castigos. |
It was a burden based on knowledge of their need. | Era una carga basada en el conocimiento de su necesidad. |
That's the responsibility and the burden of being a journalist. | Esa es la responsabilidad y la carga de ser periodista. |
She has the burden of her own humility to bear. | Ella tiene la carga de su propia humildad de soportar. |
The burden is not on you to fix the problem. | La carga no es sobre usted para fijar el problema. |
We might live for ages as a burden to others. | Podríamos vivir por años como una carga para los demás. |
By its very nature, it's a great burden to bear. | Por su propia naturaleza, es una gran carga que soportar. |
Can you imagine the burden of carrying this secret, Agent Hanna? | ¿Puede imaginar la carga de llevar este secreto, Agente Hanna? |
Surely, my poor Spanish was a burden to their patience. | Seguramente, mi pobre español fue un peso a su paciencia. |
And if the child is unable to bear this burden? | ¿Y si el niño es incapaz de soportar esa carga? |
How can we avoid a disproportionate burden on health funds? | ¿Cómo podemos evitar una carga desproporcionada sobre los fondos sanitarios? |
In the case of malaria, the burden is tremendous. | En el caso de la malaria, la carga es tremenda. |
They are not beasts of burden–to be used and discarded. | No son bestias de carga–para ser usados y descartados. |
I am not a burden for anyone in this world | Yo no soy una carga para nadie en este mundo |
No one should have to live with a burden like me. | Nadie debería tener que vivir con una carga como yo. |
It seems that she has a great burden on her shoulders. | Parece que ella tiene una gran carga sobre sus hombros. |
John Sanudo accepted the throne in these conditions, a heavy burden. | Juan Sanudo aceptó el trono en estas condiciones, una carga pesada. |
The truth is that you'd be a burden to me. | La verdad es que serías una carga para mí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!