burden to bear
- Ejemplos
Grief is never an easy burden to bear. | Nunca es fácil soportar el dolor. |
By its very nature, it's a great burden to bear. | Por su propia naturaleza, es una gran carga que soportar. |
This is a huge burden to bear, in my experience. | Es una gran carga a sobrellevar, según mi experiencia. |
Your secret is not an easy burden to bear. | Tu secreto no es una carga fácil de llevar. |
It's only a name, quite an easy burden to bear. | Solamente es un nombre, una carga fácil de llevar. |
The man's life is my burden to bear. | La vida de ese hombre es mi carga a soportar. |
It's only a name. Quite an easy burden to bear. | Es solo un nombre, una carga fácil de sobrellevar. |
And that's a really heavy burden to bear. | Y esa es una carga muy pesada de llevar. |
Hate is too great a burden to bear. | El odio es una carga demasiado pesada de soportar. |
Do not worry about that which is not your burden to bear. | No te preocupes por lo que no es tu carga para soportarlo. |
That's a heavy burden to bear. | Esa es una carga pesada de soportar. |
As you well know, she is not my burden to bear. | Como bien sabes, yo no tengo que soportarla. |
But it was our burden to bear. | Pero era una carga que debíamos soportar. |
You're my burden to bear. | Usted es mi carga de soportar. |
This is not your burden to bear, it's mine. | Esta carga es mía, no vuestra. |
It's a tough burden to bear, he admits, but one he relishes. | Es una carga difícil de soportar, pero es algo que disfruta. |
It's a heavy burden to bear. | Es una carga muy pesada la que se lleva a cuestas. |
It is your burden to bear! | ¡Esa es la carga que llevarán! |
This is not your burden to bear. | Esta carga es mía, no vuestra. |
It is specifically recognised that women with a disability have a greater burden to bear. | Se reconoce especificamente la carga adicional que sufren las mujeres con discapacidad. |
