bunch of kids

Suddenly, Houston's rotation looks more solid with Miley lining up in a rotation with three veterans—Justin Verlander, Gerrit Cole and Collin McHugh—and a bunch of kids.
De un momento a otro, la rotación de Houston luce más sólida ahora que cuenta con Miley en la rotación con tres veteranos - Justin Verlander, Gerrit Cole y Collin McHugh - y varios brazos jóvenes.
Saw a bunch of kids gathered on the street around dusk.
Vi a un montón de niños reuniéndose en la calle cerca del ocaso.
We have a bunch of kids–shout to the entire a$AP crew.
Tenemos un montón de niños – grito a todo a$AP de la tripulación.
As I was walking, I saw a bunch of kids running toward him.
Mientras caminaba, vi un grupo de chicos corriendo hacia Kyle.
There are a bunch of kids playing on the street just outside my window.
Hay un montón de niños jugando en la calle justo afuera de mi ventana.
Did Mary have a bunch of kids?
¿Tuvo María un puñado de hijos?
As I was walking, I saw a bunch of kids running toward him.
Mientras caminaba, vi a un grupo de muchachos que corrían hacia él.
For the trip back home, we got on the Toyota with a bunch of kids.
A la vuelta hacia casa, nos montamos en el Toyota con un montón de niños.
Remember how you dreamed of a big family with a bunch of kids in your childhood.
Recuerda cómo soñaste con una gran familia con un grupo de niños en tu infancia.
Except for a bunch of kids playing football.
Con la excepción de un grupo de niños que estaban fuera jugando a fútbol americano.
You invited friends with a bunch of kids, and then you became thoughtful, confused and worried.
Invitaste a amigos con un grupo de niños, y luego te volviste pensativo, confundido y preocupado.
Everything seems to be in order with the younger generation, a nice friendly bunch of kids.
Todo parece marchar bien con la generación más joven, este encantador grupo de pequeños.
A bunch of kids are playing in their front yard, jumping up and down and laughing.
Un montón de niños están jugando frente a una casa, saltando y riéndose a carcajadas.
As I was walking, I saw a bunch of kids running toward him.
Lo de Fabián me gusta mucho, ojalá yo pudiera escribir como él.
So what we have is a bunch of kids who were practically raised by PokerStars and Party Poker.
Así que lo que tenemos es un montón de niños que fueron prácticamente criados por PokerStars y Party Poker.
Then she found a bunch of kids walking in the same direction making the biggest commotion.
Pronto encontró a un grupo de niños que caminaban en una misma dirección haciendo una gran algarabía.
So what we have is a bunch of kids who were practically raised by PokerStars and Party Poker.
Así que lo que tenemos es un montón de niños que fueron criados prácticamente por PokerStars y Party Poker.
And imagine a bunch of kids standing in a circle and just waiting for the steel ring to be passed on.
Imagínense un grupo de chicos en círculo esperando a pasarse el anillo de acero.
Everyone was there, lots of people, a bunch of kids, all to look at that strong stream of water!
Toda la gente estaba allí, mucha gente, mucho chavalito, ¡y mirar aquel fuerte chorro de agua!
Thus, a little lost, Leonard saw a bunch of kids headed for a big shed nearby.
Así, medio perdido, Leonardo vio a un grupo de chicos que se dirigía para un gran barracón un poco más adelante.
Palabra del día
el muérdago