bumped into me
- Ejemplos
There's a man who bumped into me at the store. | Hay un hombre que chocó conmigo en la tienda. |
Well, she bumped into me at a bar the other night... | Bueno, se tropezó conmigo en el bar la otra noche... |
You know when she bumped into me on the bus? | ¿Te acuerdas cuando cayó sobre mí en el bus? |
He's the guy that bumped into me at the festival. | Ese es el chico que choco contra mi en el festival. |
Your sister bumped into me on the staircase. | Tu hermana se topó conmigo en las escaleras. |
We were going to the car, and this man bumped into me. | Nos dirigíamos al auto y ese hombre me tropezó. |
You bumped into me and I think you owe me an apology. | Usted me empujó y pienso que me debe una disculpa. |
This guy bumped into me, and I fell up against her. | Un tío chocó conmigo y me caí sobre ella. |
This gentleman accidentally bumped into me, and what do you know? | Este hombre y yo chocamos por accidente, ¿y qué cree? |
What you've done is you've bumped into me at a book launch. | Lo que has hecho es toparte conmigo en el lanzamiento de un libro. |
I was in the other room, and one of them kind of bumped into me. | Estaba en la otra habitación, y uno de ellos se chocó conmigo. |
It bumped into me, and it wasn't cold. | Tropezó conmigo y no estaba frío. |
One of them bumped into me. | Uno de ellos tropezó conmigo. |
No, she bumped into me. | No, ella me acosó a mí. |
You're saying you bumped into me? | ¿Está diciendo que tú te tropezaste conmigo? |
I didn't know you bumped into me. | No sabía que te habías tropezado conmigo. |
Well, he bumped into me, actually. | Bueno, en realidad él se ha encontrado conmigo. |
Yeah, he bumped into me. | Sí, se tropezó conmigo. |
I didn't, he bumped into me. | No, él se chocó conmigo. |
He practically bumped into me, and I'm thinking I've seen this dude, but where? | Prácticamente me chocó, y estoy pensando que he visto a este tipo, ¿pero dónde? |
