building communities

Popularity
500+ learners.
Finally, Habiba Community as well understood the importance of the education and knowledge exchange in building communities and their role in sustaining the developmental plans.
Por último, Habiba es consciente de la importancia de la educación y el intercambio de conocimientos para la construcción de una comunidad de desarrollo sostenible.
We, the Presidents of Mexico and the United States, affirm our governments' political will to strive to fulfill a vision of our shared border in the twenty-first century as a place that supports and depends on building communities of cooperation rather than of conflict.
Los Presidentes de México y de Estados Unidos reafirmamos la voluntad política de nuestros gobiernos para hacer realidad una visión de la región fronteriza en el siglo XXI, como espacio que apoye y dependa de la construcción de comunidades cuyo rasgo sea la cooperación y no el conflicto.
Before building communities, co-workers with a prepared consciousness are needed.
Antes de construir comunidades, se necesitan colaboradores con conciencias preparadas.
In particular I find them useful for building communities of learners.
En particular los encuentro útiles para construir comunidades de aprendices.
How to get started in building communities that encourage diversity.
Cómo comenzar a formar comunidades que promuevan la diversidad.
Coworking is all about building communities anchored around a shared space.
El coworking se trata sobre todo de construir comunidades enlazadas alrededor de un espacio compartido.
Yaax Wool is contributing to building communities based on fairness and justice.
Yaax Wool está contribuyendo en la construcción de comunidades con base en la equidad y la justicia.
Tweet Coworking is all about building communities anchored around a shared space.
El coworking se trata sobre todo de construir comunidades enlazadas alrededor de un espacio compartido.
This illustrates nicely the harmony of the two branches of metapolitics: propagating ideas and building communities.
Esto ilustra bellamente la harmonía de las dos ramas de la metapolítica: propagar ideas y construir comunidades.
Caritas believes in looking forward by building communities' preparedness, resilience and adaptation skills.
Caritas cree en ver hacia el futuro, promoviendo la preparación, resiliencia y habilidades de adaptación de las comunidades.
The King County Housing Authority in the Seattle area has focused on building communities with a green environment for its residents.
La Autoridad de Vivienda del Condado King en Seattle se ha concentrado en construir comunidades con un entorno verde para sus residentes.
Oslo has a wealth of attractions including museums, heritage listed building communities, parks and a well developed business deals.
Oslo tiene una gran cantidad de lugares de interés como museos, edificios, parques y una buena infraestructura para los negocios.
Red Cross and Red Crescent volunteers around the world are crucial in strengthening resilience and building communities.
Los voluntarios de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de todo el mundo son cruciales para fortalecer la resiliencia y construir comunidades.
Our country has a lot of experience in building communities, in creating jobs for young people and giving them perspective.
Nuestro país cuenta con una gran experiencia en la construcción social, la creación de empleos y el ofrecimiento de oportunidades para los jóvenes.
Over 250 million people worldwide are migrants–living, working, raising families and building communities in places outside their country of origin.
Más de 250 millones de personas a lo ancho del mundo son migrantes - viviendo, trabajando, formando familias y construyendo comunidades en lugares fuera de sus países de origen.
It is not just a sales strategy anymore, it is also about customer interaction and retention, analytic tools and building communities.
Aunque no se trata solamente de una estrategia de ventas, sino también de interacción y retención de clientes, herramientas de análisis y construir comunidades.
The problem of child mortality can be addressed through strengthening the health-care system, supporting families, and building communities.
El problema de la mortalidad infantil puede encararse mediante el fortalecimiento del sistema de atención de salud, la prestación de apoyo a las familias y la creación de comunidades.
I ask you to be citizens: citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.
Les pido que sean ciudadanos: ciudadanos, no espectadores; ciudadanos, no súbditos; ciudadanos responsables, que construyen comunidades de servicio y una nación de carácter.
The victims of government repression are organizing and resisting like the Zapatistas, creating and building communities and fighting for justice and social and economic reforms.
Las víctimas de la represión gubernamental están organizando y resistiendo como l@s zapatistas, creando y construyendo comunidades y luchando por justicia y reformas sociales y económicas.
But in this area too, we have embarked on a creative path toward building communities which are brotherly and missionary, according to our way of proceeding.
Pero también en este terreno se ha entrado por el camino de la creatividad, orientándose a formar comunidades fraternas y misioneras según nuestro modo de proceder.
Palabra del día
brillante