build up confidence

Popularity
500+ learners.
We must build up confidence in the region using these commonalties.
Debemos promover la confianza en la región sobre la base de estos elementos comunes.
The immediate thing is that we have to build up confidence among people, because our minds are confused.
Lo inmediato es que hemos de desarrollar confianza entre la gente, porque nuestras mentes están confusas.
I hope we will in this way be able to build up confidence and thus stimulate efficiency.
Espero que de esta manera podamos incrementar la confianza y con ello estimular la eficacia.
This has made it difficult for the donor community to build up confidence in the future of the country.
Ello ha hecho difícil que la comunidad de donantes tenga más confianza en el futuro del país.
If you're learning how to play pool, Pool Live Pro allows you to build up confidence and dramatically improve your game.
Si estás aprendiendo a jugar billar, Pool Live Pro te permite ganar confianza y mejorar drásticamente tu juego.
Please build up confidence so that we can also increase voter participation in the EP elections in 2009.
Les ruego que creen confianza para que podamos también incrementar la participación de los votantes en las elecciones al PE en 2009.
We have to build up confidence in the financial services sector, in the financial markets and in the economy.
Tenemos que establecer la confianza en el sector de los servicios financieros, en los mercados financieros y en la economía.
On the other hand, they praise to the skies the measures proposed by the new government, to build up confidence and win time.
Por otro lado, elogian hasta el infinito las medidas propuestas por el nuevo gobierno, para crear confianza y ganar tiempo.
This means as you become more seasoned and build up confidence you can slowly increase the size of your positions to maximize profits.
Esto los medios como usted hace más chevronné y confianza de la acumulación usted puede aumentar lentamente el tamaño de sus posiciones para maximizar beneficios.
According to Clarke, the Ministerial was called to build up confidence in the WTO, as the organization is in the precipice.
Según Clarke, la Ministerial se convocó para hacer que la OMC se sienta más segura, ya que la organización está al borde del precipicio.
And they establish emotional ties and build up confidence in themselves and learn to behave in a socially acceptable way, especially in school.
Así tejen vínculos, ganan poco a poco confianza en ellos mismos y aprenden a comportarse de una manera socialmente aceptable, en particular en la escuela.
Therefore, we have an interest in keeping this process working through internationally binding legal structures in order to build up confidence, reliability and transparency in economic factors and mutual respect worldwide.
Por lo tanto, nos interesa mantener este proceso en funcionamiento por medio de unas estructuras jurídicas internacionalmente vinculantes a fin de desarrollar la confianza, fiabilidad y transparencia de los factores económicos y el respeto mutuo en todo el mundo.
Palabra del día
el saltamontes