buenos dias, cariño

Oh, buenos días, cariño.
Oh, good morning, shug.
¿No me das los buenos días, cariño?
Don't i get a good morning, darling.
Buenos días, cariño, te preparé el desayuno.
Morning, darling, I've made you breakfast.
Buenos días, cariño. Hola, Cam.
Good morning, sweetheart. Oh, hello, Cam.
Buenos días, cariño ¿Cómo que: "Buenos días, cariño"?
Morning, sunshine. What do you mean, "Morning, sunshine"?
Buenos días, cariño mío.
Good morning, my darling.
Buenos días, cariño.
Good morning, sweetheart.
Buenos días, cariño. Buenos días, Sherry.
Morning, sunshine. Morning, Sherry.
Buenos días, cariño. Por un momento pensé que no volveríamos a tenerte en la tierra de los vivos, ¿eh?
Thinking there for a second we weren't going to get you back to the land of the living, huh?
Buenos días, cariño. ¿Quieres arándanos o fresas con tus panqueques?
Good morning, sweetie. Do you want blueberries or strawberries with your pancakes?
Buenos días, cariño. - Buenos días a ti también.
Good morning, baby. - Good morning to you too.
Buenos días, cariño, quédate en cama y te llevaré desayuno.
Good morning, dear, stay in bed and I will bring you breakfast.
Buenos días, bebe. - Buenos días, cariño. ¿Dormiste bien?
Good morning, baby. - Good morning, sweetheart. Did you sleep well?
Buenos días, cariño. ¿Qué te gustaría desayunar?
Good morning, darling. What would you like to eat for breakfast?
Buenos días, cariño. Me alegro de verte.
Good morning, sweetheart. I am happy to see you.
Buenos días, cariño. ¿Dormiste bien?
Good morning, honey. Did you have a good night's sleep?
Buenos días, cariño. ¿Cómo dormiste?
Good morning, dear. How did you sleep?
¡Buenos días, cariño! - Buenos días, amor. ¿Qué tal dormiste?
Good morning, sweetheart! - Good morning, my love. How did you sleep?
¡Buenos días, cariño! - Eh, ¿qué pasa, negro?
Good morning, sweetheart! - Hey, what's up, honey?
Palabra del día
la lápida