bueno ya

Popularity
500+ learners.
Es tan bueno ya no será una mujer.
It's so nice to no longer be a woman.
Está bueno ya, siempre estás dando la misma nota.
That's enough, you're always sounding the same note.
Bueno, ser bueno ya no es suficiente.
Well, being good isn't enough any more.
Solo... bueno ya sabes, por el alfabeto.
It's just... you know, the alphabet.
Para cuando llegamos, casi todo lo bueno ya no estaba.
By the time we got here, most of the good stuff was already gone.
Sí, bueno ya no soy absolutamente nada.
Yes, well... I'm not nothing anymore.
Todo lo bueno ya fue tomada por el momento que entramos en la puerta .
Everything good was already taken by the time I walked in the door.
Quizá lo bastante bueno ya no sea lo bastante bueno.
Well, maybe good enough isn't good enough anymore.
Pero, bueno ya sabes, Butters sigue siendo Butters.
But, you know, butters is still butters.
Sí, bueno ya la encontraremos.
Yeah, well, we'll find a way out.
Ser bueno ya no es suficiente.
Well, being good isn't enough any more.
Sí, bueno ya lo veremos.
Yeah, we'll see about that.
Bueno, bueno ya los trajeron hasta acá, no los querrán perder ahora.
Well, you got them all the way here, you don't want to lose them now.
O cuando, bueno ya sabes, hablemos.
Or, like you know what I mean, let's, like, let's talk.
Sí, bueno ya que era el primero, creo que voy a ir y ocupar el dormitorio de la barca.
Yeah, since I was here first, I think I'll just go ahead and grab that S.S. bedroom, if that's cool.
Habrá que seguir estos principios – evitar lo malo, practicar lo buenoya llegaréis a sentir sin tardar un progreso notable, muy fuerte y rápido.
So, by following these principles–avoid the bad and practice the goodimmediately you will feel a very remarkable, very strong and quick progress.
En un mundo en el que lo bueno ya no es suficiente y en el que la media es castigado duramente, los retailers reconocen que necesitan un cambio.
In a world where 'good' is no longer enough and being 'average' is punished hard, retailers are recognising that change it needed.
Si creen que tienen una estimación por cuántos dígitos, buenoya tenemos un competidor aquí — Si todos se quedan sentados él lo gana automáticamente.
If you think you've got an estimate for how many digits, right—we've already got one competitor here. If you all stay down he wins it automatically.
Sí, bueno ya sabes, voy a necesitar de tu ayuda.
Yeah, well you know, I'm gonna need your help.
Que un prototipo sea tan bueno ya es fenomenal.
For a prototype to be this good already is phenomenal.
Palabra del día
la broma