bueno un poco
- Ejemplos
Sí, bueno un poco de apoyo habría sido agradable. | Yeah, well a little heads up would have been nice. |
Sería bueno un poco más de idealismo en política. | Could use a little more idealism in politics. |
Sí, es bueno un poco de intimidad de vez en cuando. | So nice. A bit of intimacy from time to time. |
Sería bueno un poco de aire fresco. | It'd be good for some fresh air. |
El café es muy bueno un poco menos original con cuerpo \ 's! | The coffee is very good just a little less full-bodied \ 's original! |
Será bueno un poco de tranquilidad. | I'm ready for a little quiet. |
Sería bueno un poco de agua. ¿No es así? | Would Be Nice To Have Some Water Wouldn't It? |
Lo que un día en el Lago Okeechobee, el tiempo era bastante bueno un poco de viento, pero los peces picaban. | What a day on Lake Okeechobee, the weather was pretty good a little windy but the fish were biting. |
Sin duda aquí sería bueno un poco de respeto hacia la voluntad democrática de los ciudadanos, si Europa quiere ganar legitimidad democrática. | A little respect for the democratic will of the people would certainly be appropriate here if Europe wants to gain democratic legitimacy. |
Entrará él en mil de puertas Y en un millón de corazones Puede ser, es más bueno un poco Nos hacemos, al fin. | It will enter into thousand doors And in one million hearts Also can be, is slightly kinder We become, at last. |
Es bueno un poco de optimismo, pero seguro que ni el más pesimista de los presentes se cree que todavía vayamos a estar en crisis en el año 2012. | A little optimism is a good thing, but even the most pessimistic amongst us cannot believe that we will still be in the midst of a crisis in the year 2012. |
