bueno supongo
- Ejemplos
Hewes, bueno supongo que debería estar agradecido con usted. | I guess I should be grateful to you. |
Bueno supongo, que me voy a ir con Bridget. | Okay, I'm gonna go out with her, I guess. |
¡Bueno supongo que sí, si lo pones de ese modo! | I suppose it must be, if you put it like that! |
Bueno supongo que es bastante simple. | Well, uh, I guess it's pretty simple. |
Bueno supongo que me convenciste con todo eso de la familia y la union. | I guess you got to me with all that sentimental family stuff. |
Bueno supongo que está dentro. | Well, she's inside, I guess. |
Bueno supongo que lo hice. | I suppose I did. |
Bueno supongo que Mike no le dijo que no cocino bien. | I guess mike didn't tell you that i'm, uh, really not a cook. Oh, no, he told me. |
Oh, bueno supongo que en cierto modo, tienes razón, Walter. | Oh, well, I suppose you're right in a way, Walter. |
Sí, bueno supongo no tienes una A en matemáticas. | Yeah, well I'm guessing neither of you got an A in maths. |
Bueno, bueno supongo que esto es un adios, por ahora. | Well, I guess this is, uh, good-bye for now. |
Oh, bueno supongo que debo solo sumergirme en mi trabajo. | Oh, well I guess I'll just have to bury myself in my work. |
Está bien, bueno supongo que eso es todo. | Okay, well I suppose this is it. |
Pero bueno supongo que siempre lo es. | But then I suppose you always are. |
Sí, bueno supongo que todos podemos ser sorprendidos. | I guess we can all be surprised. |
Sin embargo, hasta ahora tan bueno supongo. | But so far so good I suppose. |
Claro, bueno supongo que te preguntaré luego. | Right, I'm supposed to ask you that later. |
Sí, vale, bueno supongo que no hace falta que lo esconda más | Yeah, okay, well, I I guess there's no use hiding it anymore. |
Eso es bueno supongo, ¿no? | That's good, then, isn't it? |
Sí, es bueno supongo. | Yeah, it's good, I guess, but no. |
