buen vuelo

Deseamos que tengas un buen vuelo de retorno.
We wish you a pleasant return flight.
Sí, pegó un buen vuelo, ¿verdad?
Yes, he did fly a bit, didn't he?
Tuvimos un buen vuelo, pero no era tan barato.
We had a nice flight, but it was not so cheap.
Ahora que he sido completamente insultada, tengan un buen vuelo.
Okay, now that I've been completely insulted, have a good flight.
Que tengas un buen vuelo de vuelta a la costa.
Have a nice flight back to the cost.
Ten un buen vuelo, viaje, vida lo que sea.
So have a nice flight, drive, life, whatever.
Mientras tanto, que tenga un buen vuelo.
In the meantime, you have a nice flight.
Solo llamo para desearos un buen vuelo.
I'm just calling to wish you guys a good flight.
Mientras tanto, que tengan un buen vuelo.
In the meantime, you have a nice flight.
¿Tuviste un buen vuelo, Johnny Labios Sellados?
Did you have a nice flight, Johnny Tightlips?
Tenga un buen vuelo, ¿de acuerdo, señor?
You just have a good flight, all right, sir?
Entonces... cuéntame, ¿tuviste un buen vuelo?
So... tell me, did you have a smooth flight?
Hay un muy buen vuelo desde el aeropuerto La Guardia a las 5.
There's a very good flight from La Guardia Airport at 5.
Es confortable, tendrás un buen vuelo.
It's so comfortable, you'll have a good flight.
¡Que tenga un buen vuelo hacia Havona, Maestro!
Have a good flight to Havona, Maestro!
Capitán Sinclair, ¿Tuvo un buen vuelo?
Captain Sinclair, you have a good flight?
Que tengas un buen vuelo a casa.
You have a good flight home.
Espero que tuvieran un buen vuelo de vuelta.
I hope you had a safe flight back.
Gracias, y que tengan un buen vuelo.
Thank you, and have a nice trip.
Adiós, espero que tuviera buen vuelo.
Bye, hope you had a nice flight.
Palabra del día
el arroz con leche