buen nivel de vida

Popularity
500+ learners.
Kiev Kiev tiene una historia fascinante y un buen nivel de vida cultural.
Kiev Kiev has a fascinating history and a high level of cultural life.
Desde el primer día hemos demostrado un buen nivel de vida familiar.
From the very first day, we experienced a good degree of family life.
El segundo nivel eran los comerciantes, quienes tenían un muy buen nivel de vida.
The second level was constituted by merchants, who had a great quality of life.
Tener un buen nivel de vida.
Have a good lifestyle.
Me gusta tener un buen nivel de vida.
I like to live a certain way.
Muchos pastores están en el negocio de predicar porque eso les proporciona un buen nivel de vida.
Many pastors are in the business of preaching because it provides a very good living.
En el cruce del mar Mediterráneo, las montañas Alpilles y la Camarga, Istres ofrece un buen nivel de vida.
At the crossroad of Mediterranean sea, Alpilles mountains and Camargue, Istres offers a fine standard of living.
Las oportunidades en nuestro país han permitido alcanzar un buen nivel de vida para los ciudadanos y los inmigrantes legales.
Opportunities in our country have provided a comfortable standard of living for citizens and legal migrants.
Te interesa lograr un buen nivel de vida y llegarás a gastar tu dinero en comodidades o lujos.
You want to achieve a good standard of living and are inclined to spend your money on comfort or luxuries.
Irak tiene materias primas y unas condiciones geográficas y climáticas que le podrían permitir tener un buen nivel de vida.
Iraq has raw materials and geographic and climatic conditions that could enable it to have a good standard of living.
He dicho a menudo que hay suficiente riqueza en su mundo para alcanzar un buen nivel de vida para cada uno.
I have often said that there is sufficient wealth in your world to achieve a good standard of living for everyone.
Una economía en auge y un nivel de empleo relativamente total se traducen en una sociedad eficiente con un buen nivel de vida.
A buoyant economy and generally relatively full employment provide for an efficient society with a good standard of living.
La población de Malta, de 385.077 habitantes en diciembre de 2001, goza en general de un buen nivel de vida.
Standard of living The Maltese population, standing at 385,077 persons as at December 2001, generally enjoys a good standard of living.
La política para la familia, por ejemplo, es un factor esencial de los gobiernos democráticos y un indicador importante de un buen nivel de vida.
Family policy, for example, is a key feature of democratic governments and a major indicator of a good standard of living.
Yo, pobre ignorante, creía que Suiza era un país de gente que se dedicaba a esquiar y a disfrutar de su buen nivel de vida.
I, poor fool that I was, believed that Switzerland was a country of people dedicated to skiing and enjoying their high standard of living.
La gente de todo del mundo puede ver cómo se vive en los países desarrollados y cómo la gente tiene un buen nivel de vida en esas áreas.
People all around the world can see the way the developed countries live, and how good life the people have in those areas.
Para lograr un buen nivel de vida no solo necesitamos crecimiento económico, sino también un alto nivel de educación, de aprendizaje permanente, de consumo cultural, etc.
A good standard of living is not achieved only by economic growth but also by high educational standards, lifelong learning, cultural consumption and so on.
Y yo ví desde una temprana edad que el tener un trabajo decente y un buen nivel de vida hacía la mayor diferencia para las familias menos favorecidas.
And I saw from a young age that having a decent job and earning a good living made the biggest difference for families who were struggling.
El ecosistema perfecto de Sassi, que había persistido durante muchos años, con el sistema eficiente de recogida de aguas y un buen nivel de vida comenzó a declinar a partir 1800.
The perfect ecosystem of Sassi, that he had persisted for many years, with the efficient system of water collection and a good level of life began to decline from 1800.
La nueva PPC debe poder resolver los problemas de productividad del sector, estabilizar los mercados y garantizar un buen nivel de vida a las familias que dependen de él.
The new CFP needs to be capable of resolving productivity problems within the sector, stabilising markets and ensuring a good standard of living for families who are dependent on this sector.
Palabra del día
el aguacero