buen chiste

¿Se saben de casualidad un buen chiste relacionado al Ajedrez?
Do you know any good Chess related joke?
Oh, que buen chiste.
Oh, that's funny, man.
En cuanto a Cleveland, los republicanos usarán cualquier cosa que puedan para hacer un buen chiste e imprimirlo en pegatinas.
As far as Cleveland goes, the Republicans will use anything they can try to stuff into a bumper sticker one-liner.
Añade un cura y tendrás un buen chiste.
Throw in a priest, you got a good joke.
¿Qué hace reír al escuchar un buen chiste?
What does laughing at a good joke do?
Sí, es un buen chiste.
Yeah, that is a good joke.
Nah, ese es un buen chiste.
Nah, that's a good joke.
No sea egoísta. Y no se guarde un buen chiste.
Don't be so selfish as to keep a good joke to yourself.
A mí no me gusta un buen chiste.
I don't like a good joke.
No hay nada como un buen chiste.
Yeah, I always say there's nothing like a good joke.
Escuché un buen chiste en el recreo, ¿quieres escucharlo?
Hey, I heard a really neat joke at recess, you want to hear it?
Está bien, tengo un buen chiste.
Okay, I've got a good joke.
Es un buen chiste, pero...
That's a good joke, but—
Sí que es un buen chiste después de todo.
Wow, that is actually a really good joke.
Aquí está un buen chiste.
Here's a good joke.
Ese es un buen chiste.
That's a good joke.
Nada como un buen chiste para romper el hielo... es lo que he oído.
Oh, nothing like a good laugh to break the ice... is what I hear.
Te contaré un buen chiste.
I'll tell you a good joke.
En este tema hay un buen chiste!
On this subject there is a good anecdote!
Hoy oí un buen chiste.
I heard a good joke today.
Palabra del día
disfrazarse