buen cambio
- Ejemplos
Pero, oye, puede ser un buen cambio. | But, hey, change can be a good thing. |
Eso fue un buen cambio de marcha. | That was a good gear change. |
Eso fue un buen cambio de marcha. | That was a good gear change. |
Eso es un buen cambio de sentimientos. | That's quite a change of heart. |
Bueno, manejar un negocio exitoso me parece un muy buen cambio de carrera. | Well, running a successful business seems like a pretty good career move to me. |
Un buen cambio para mí. | Quite a change for me. |
Placer y fiabilidad por peso es un buen cambio. | Pleasure and reliability by weight is a good change. |
Eso debe ser un buen cambio de ritmo para ti. | Oh, that must be a nice change of pace for you. |
Bueno, eso debió ser un buen cambio para ti. | Well, that had to be a nice break for you. |
Y es un buen cambio para Deb también. | And it's a good change for Deb as well. |
Es un buen cambio de ritmo viniendo del FBI. | It's a nice change of pace from the Bureau. |
Saben, este es un buen cambio de aires. | You know, this is a nice change of pace. |
Sería un buen cambio de ritmo para mí. | It'd be a nice change of pace for me. |
Decidimos que sería un buen cambio para mí. | We decided it would be a good move for me. |
Pensé que era un buen cambio de ritmo. | I thought that was a nice change of pace. |
Va a ser un buen cambio y nos ayudan a relajarnos. | It'll be a good change and help us relax. |
Va a ser un buen cambio y nos ayudan a relajarnos. | Ifll be a good change and help us relax. |
Apuesto que sería un buen cambio para ella. | I bet that'd be a nice change for her. |
Sí, es un buen cambio de ritmo. | Yes, it is a nice change of pace. |
Recuerdo haber pensado que era un buen cambio cuando sucedió. | I remember thinking this was a good change when it happened. |
