budines
-puddings
Plural debudín

budín

El desayuno incluye budines, panes, mermeladas y bebidas calientes.
Breakfast includes puddings, breads, jams and hot drinks.
En él podrás encontrar recetas de flanes, bizcochos, budines, galletas, etc.
You will find recipes for cakes, cookies, flans, puddings, etc.
Entre otras delicias encontrará tortas, tartas, brownies, cookies, muffins, budines y scons.
Delicacies include cakes, pies, brownies, cookies, muffins, puddings and scones.
Entre las preparaciones que podemos realizar se encuentran flanes, terrinas, budines, timbales.
The preparations that we can perform include Flans, terrines, puddings, timpani.
A Patrick no le gustan mucho los budines.
Patrick's not much of a pie person.
Paquetes o tabletas, mezclas para beber, bebidas con café o té, postres (gelatinas, budines)
Packets or tablets, beverage mixes, coffee or tea beverages, desserts (gelatins, puddings)
No me gustan los budines.
I don't care over much for puddings.
Sirve comida tradicional británica, especializada en platos clásicos de caza, ostras, tartas y budines.
It serves traditional British food, specialising in classic game cookery, oysters, pies and puddings.
Las tortas, los budines, las pastas, las jaleas, los dulces son causas activas de indigestión.
Cakes, sweet puddings, pastries, jellies, jams, are active causes of indigestion.
Me encantan los budines.
I love a dumpling.
Se puede consumir crudo o cocinado (en jaleas, mermeladas, almíbares, salsas, pasteles, budines, dulces, tartas).
It can be eaten raw or cooked (in jellies, jams, syrups, sauces, pies, puddings, sweets, cakes).
En realidad, no solo su parte del pastel, pero sus budines, batidos y barras, así!
Actually, not just their cake, but their puddings, shakes and bars as well!
El níspero también se puede cocinar, en mermeladas, compotas, pasteles, almíbares, salsas, budines, dulces o tartas.
Medlar can also be cooked for jams, compotes, pies, syrups, sauces, puddings, sweets or cakes.
O bien, a última hora de la tarde en verano, junto a la pileta, con budines y bizcochuelos.
Or a late summer afternoon, next to the pool, with puddings and sponge cakes.
El té a las siete nos reune a todos en el patio en torno a café con budines, sonrisas y whisky.
Tea at seven brings us all together in the patio, around coffee with cakes, smiles, and whisky.
Las larvas, que crecen del humus, pueden ser convertidas en puré y sopas crema, en budines o en ommelettes, por cocineros diestros.
Larva, grown in humus, can be turned into pureed and creamed soups, puddings, or omelets by skilled cooks.
Cocinar en horno pre-calentado, productos como: hojaldres, masas choux, bizcochuelos, budines, panes y todos los productos de pastelería y panificación.
Cook in preheated oven, products such as: puff pastries, mass choux, cakes, puddings, breads and all products of confectionery and bakery.
Los moldes desmontables son adecuados para pasteles tipo bizcocho, budines, pero también para tartas de frutas y pasteles de uno o varios pisos.
Springform pans are suitable for pound cakes and tray-baked cakes, as well as for flan bases with one or more tiers.
Dale rienda suelta a tu fantasía con tartas, galletas, masa quebrada para pastas, bizcochos, pasteles, dulces navideños, magdalenas, gofres, budines y cremas.
There are no limits to fantasy: gateaux, biscuits, shortcrust for biscuits, cake bases, Christmas pastries, muffins, waffles, puddings and creams.
Esta vez en forma de budines verde, volando con un solo ojo que están obstruyendo los cielos con su constante aleteo y generada aleatoriamente patrones de vuelo.
This time in the form of green, one-eyed flying puddings who are clogging up the skies with their constant flapping and randomly generated flight patterns.
Palabra del día
embrujado