bucolic

But also the 'shelter' with a much more bucolic sense.
Pero también el 'refugio' con un sentido mucho más bucólico.
Leroy, situated on a wooded hill, creates a bucolic atmosphere.
Leroy, situado en una colina arbolada, crea un ambiente bucólico.
But this coast has not always been so bucolic.
Pero esta costa no ha sido siempre tan bucólica.
In the bucolic scene, two friends dealing in trust love secrets.
En la escena bucólica, dos amigos en confianza amor secretos.
The lyricism of the bucolic scenes was a rejection of conservatism.
El lirismo de las escenas bucólicas fueron un rechazo del conservadurismo.
A varied and bucolic countryside on an area of 3 ha.
Un paisaje variado y bucólica en una superficie de 3 ha.
The Eglantière welcomes you in a bucolic setting.
El Eglantière le da la bienvenida en un entorno bucólico.
In the bucolic Centennial Mercado de Peixes flanked by fishing boats.
En el Centenario bucólico Mercado de Peixes flanqueado por barcos de pesca.
It overlooks a bucolic countryside with a view of the city.
Tiene vistas a un paisaje bucólico con vista hacia la ciudad.
Arenal Volcano activity adds an impressive background to this bucolic scenery.
La actividad del Volcán Arenal añade un impresionante fondo a este paisaje bucólico.
I thought you'd had your fill of the bucolic life.
Creía que te habías cansado de la vida bucólica.
On this bank the mountains present a wild and bucolic image.
Por esa orilla las montañas ofrecen una imagen brava y bucólica.
Very beautiful route that runs through the bucolic valley of Madriu.
Itinerario de gran belleza que discurre por el bucólico valle del Madriu.
An ominous presence loomed over this bucolic scene.
Una aciaga presencia surgía amenazadoramente sobre esa bucólica escena.
Some are bucolic, while others are dangerous.
Algunas son buclicas, mientras que otras son peligrosas.
At 16.30, to complete the day, the duo will perform bucolic.
A las 16.30 horas, para completar el día, el dúo se presentará bucólico.
A majestic carob tree frames this bucolic setting.
Un algarrobo enmarca este majestuoso entorno bucólico.
Three double bedrooms with ensuite and toilets are open on each terrace bucolic.
Tres habitaciones dobles con baño y los aseos están abiertos en cada terraza bucólico.
Busy bars, big avenues and bucolic corners.
Bares animados, grandes avenidas y rincones bucólicos.
A nice house in a large bucolic garden with heated pool and several terraces.
Una bonita casa en un gran jardín bucólico con piscina climatizada y varias terrazas.
Palabra del día
malvado