bruv

No, bruv, you can change the world with lyrics.
No, hermano, puedes cambiar el mundo con las letras.
This is happening whether you like it or not, bruv.
Esto está sucediendo, te guste o no, hermano.
What you gonna do with that money if it wins, bruv?
¿Qué harás con el dinero si gana, hermano?
That's just the tip of the iceberg, bruv.
Esa es solo la punta del iceberg, socio.
Why you got me running around all morning, bruv?
¿Por qué me hiciste correr toda la mañana, hermano?
I'm not trying to bleed the Matrix, bruv.
No estoy tratando de desangrar a la Matrix, hermano.
You gonna open up this door, then, or what, bruv?
¿Vas a abrir esta puerta o qué, hermano?
Think you got some do-do in your hair, bruv.
Creo que tienes algo en el pelo, hermano.
Not good, bruv, to be honest with ya.
No bien, socio, para ser honesto contigo.
Yeah, but I ain't got no tech, bruv.
Sí, pero no tengo a ningún técnico, hermano.
Jack, do you want anything from the shop, bruv?
Jack, ¿quieres algo de la tienda?
YATESEY: That's just the tip of the iceberg, bruv.
Esa es solo la punta del iceberg, socio.
It's not gonna be easy, is it, bruv?
No va a ser fácil, ¿verdad, hermano?
We don't know. I ain't trying to end up like that, bruv.
No lo sabemos. No estoy tratando de terminar así, hermano.
Hey, how do you know my name, bruv?
Oye, ¿Cómo sabes mi nombre, hermano?
Can't you see I'm playing pool, bruv?
¿No ves que estoy jugando billar, hermano?
Don't make me lose money, bruv.
No me hagas perder dinero, hermano.
This convert's on it more than us, bruv.
Estos conversos saben más de ello que nosotros, hermano.
That's what I'm saying, bruv.
Eso es lo que estoy diciendo, hermano.
So what you got for me, bruv?
¿Qué tienes para mí, hermano?
Palabra del día
el regalo