brutalize

Men-in-blue invade our communities and brutalize our people.
Los policías invaden nuestras comunidades y maltratan a nuestra gente.
We will brutalize you with impunity.
Los trataremos con saña y saldremos impunes.
Otherwise, as The Book of Spirits says, insulation will brutalize and weaken us.
De lo contrário, como dice El Libro de los Espíritus, el aislamiento irá a embrutecernos y debilitar.
In fact, it is the people the police brutalize who get charges and do time.
De hecho, son los mismos que la policía maltrata que terminan acusados y encerrados.
But this is still the land of 41 shots and cops who brutalize are not heroes.
Sin embargo, esta sigue siendo la tierra de 41 balazos y los policías que maltratan no son héroes.
In the ranks of that regime are men whose idea of courage is to brutalize unarmed prisoners.
En las filas de ese régimen hay hombres cuya noción del valor es brutalizar a los prisioneros desarmados.
Internal and external wars that brutalize human beings continue to deface the human landscape.
Sigue habiendo guerras internas y externas que brutalizan a los seres humanos y que continúan desfigurando el paisaje humano.
The cops mass in a military-style show of force meant to intimidate and to brutalize.
La policía se agrupó en una demostración de fuerza al estilo militar con el fin de intimidar y brutalizar.
Cops make decisions all the time about who they will and will not target, stop, harass, brutalize.
Los policías toman decisiones todo el tiempo acerca de quién van o no van a detener, acosar, brutalizar.
Meanwhile Evo Morales expressed his desired to lead South America against countries that brutalize immigrants.
Mientras Evo Morales expresó su deseo de liderar a Suramérica contra las políticas de los países que criminalizan a emigrantes.
The flogging was intended to punish––to brutalize––but this horseplay is intended only to mock.
Los azotes fueron para castigar – brutalizar – pero el único propósito de la burla es reírse de él.
Concluding Thoughts Internal and external wars that brutalize human beings continue to deface the human landscape.
Sigue habiendo guerras internas y externas que brutalizan a los seres humanos y que continúan desfigurando el paisaje humano.
The police forces that today degrade and brutalize young people and masses in the ghettos and barrios would be immediately dismantled.
Las fuerzas policiales que hoy degradan y brutalizan a los jóvenes y masas en los ghettos y barrios serían desmanteladas inmediatamente.
Think of what it would mean, in today's situation, if the rulers get challenged over their right to brutalize the masses.
Imagínense lo que significaría, en estos momentos, desafiar a la clase dominante por maltratar a las masas.
Often, these fascists get a free pass from the police to terrorize and brutalize righteous political protest.
Con frecuencia, estos fascistas tienen carta blanca de la policía para aterrar y maltratar a quienes están ejerciendo su derecho a la justa protesta.
The message was that the Universe is not fooled, nor in sympathy, with those who brutalize others.
El mensaje fue que no se puede engañar al Universo, y que el Universo no siente simpatía por aquellos quienes brutalizan a otros.
But the difficulty is that the foolish people want world peace while they continue to brutalize the innocent animals in the slaughterhouses.
Pero la dificultad es que las personas tontas desean la paz mundial mientras continúan tratando brutalmente a los animales inocentes en los mataderos.
Because this is what the police are trained to do and it corresponds to their role to occupy and brutalize whole communities.
Porque entrenan a la policía a hacerlo, y eso corresponde a su papel que es ocupar comunidades enteras y reprimirlas.
This system teaches men to disrespect and brutalize women, when the fury of women must be unleashed for revolution.
El presente sistema enseña a los varones a despreciar y brutalizar a las mujeres, cuando la furia de la mujer tiene que ser desencadenada para la revolución.
The police and national guardsmen must not be allowed to occupy cities like storm-troopers and brutalize people.
No se debe permitir que los policías y los elementos de la Guardia Nacional ocupen las ciudades como tropas de choque ni que brutalicen a los habitantes.
Palabra del día
crecer muy bien