brouhaha
And it could be a trial balloon to measure the international brouhaha. | Y pudiera ser un globo de ensayo para medir el barullo internacional. |
But what of the legal brouhaha that followed? | ¿Pero qué opinión merece el revuelo legal que ocurrió después? |
In Paris, sometimes, there is a lot of brouhaha about a small detail. | En París, a veces, hay un montón de alboroto sobre un pequeño detalle. |
Attarzadeh's remarks raised brouhaha in media. | Los comentarios de Attarzadeh plantearon un alboroto en los medios. |
Not till we've had a brouhaha. | No hasta que hayamos tenido un barullo. |
There were brouhaha in the crowd. | Había alboroto entre la multitud. |
What's with all the brouhaha? | ¿Qué es todo ese escándalo? |
In the very middle of the carnival brouhaha, he meets his best friend Lys, a dutch painter (Arnaud Chevrier). | En medio del bullicio carnavalesco, encuentra a su mejor amigo, el pintor holandés Lys (Arnaud Chevrier). |
In other words, they confirmed the entire recent North Korean brouhaha is nothing but a major extortion campaign. | En otras palabras, confirmaron que todo el reciente rifi-rafe norcoreano no es más que una gran campaña de extorsión. |
What is the point, then, of all the brouhaha about seeking evidence of microbial life? | Cuál sería la intención, entonces, de todo este barullo acerca de ir en busca de evidencia de vida microbiana? |
CNN's public relations department made a sly reference to that brouhaha in response to Trump's insult on Saturday morning. | El departamento de relaciones públicas de CNN se refirió de forma astuta a esa situación en respuesta al insulto de Trump el sábado por la mañana. |
Is there more to the FaceBook brouhaha than data security and data mining for political purposes? | Hay algo más detrás de todo el barullo provocado por FaceBook que la seguridad de los datos, y la explotación de datos con fines políticos? |
This brouhaha proves that the Western world suffers from philosemitic neurosis. Things that can be said about anybody else can't be said about Jews. | Esta batahola demuestra que el mundo occidental padece una neurosis filosemita.Hay cosas que se pueden decir de cualquiera pero no de los judíos. |
Then of course there is Alphabet/Google, whose recently fired chairman Eric Schmidt visited North Korea in 2013 before the recent missile brouhaha started. | Luego, por supuesto, está Alphabet / Google, cuyo presidente recientemente despedido, Eric Schmidt, visitó Corea del Norte en 2013 antes de que comenzara el reciente escándalo de misiles. |
After the brouhaha over reconstruction, the work was halted in 2016 and a committee has been formed to advise the government on restoring the pond to its original form. | Luego del revuelo por la reconstrucción, se detuvo el trabajo en 2016 y se formó un comité para asesorar al Gobierno en la restauración del estanque a su forma original. |
I was pretty upset that Louise and Candy hadn't just talked to Trudy to explain the exact circumstances of the remark that was the cause of all this brouhaha. | Estaba bastante molesta de que Louise y Candy no hubieran hablado con Trudy para aclararle las circunstancias de la observación que hice y que había provocado semejante revuelo. |
While the general brouhaha surrounding the company involved its tax-free 2010, PC notes that it has in fact not paid any taxes since 2006, despite raking in $26 billion since then. | Mientras que el alboroto general que rodea a la empresa involucrada su libre de impuestos de 2010, PC señala que ha hecho no se paga ningún impuesto desde 2006, a pesar de rastrillar en $ 26,000,000,000 desde entonces. |
They are who is in the pecking order at the top and who will inherit his crown when he is forced to vacate office; this is the real meaning of the brouhaha over his government reshuffle. | Ellas son ver quién está en el orden de prelación en la cima y quién heredará su corona cuando lo fuercen a dejar la oficina; éste es el significado verdadero del bullicio por los cambios de gabinete. |
Although developing an alternative to the swift system for Russian transactions is being presented as a development over the recent sanctions re the Ukraine brouhaha, there was a stronger reason for the split. | A pesar de que el desarrollo de una alternativa para el sistema swift para las transacciones rusas está siendo presentado como un desarrollo por las recientes sanciones por el barullo de Ucrania, ha habido una razón todavía más poderosa para la separación. |
The politician's controversial comments caused a brouhaha in the media. | Los comentarios controversiales del político causaron un revuelo en los medios de comunicación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!