brother/sister
What if the applicant has a brother/sister attending The Preuss School UCSD? | ¿Qué tal si el aspirante tiene un/a hermano/a asistiendo a la escuela Preuss UCSD? |
He ears to be recreating it in his enduring fictional world, first in Martin Chuzzlewit (1844), where it is (to the pure at least) purely a brother/sister idyll. | Dickens se dedica a recrearlo en su mundo eternamente ficticio, primero en Martin Chuzzlewit (1844), donde se reduce (por lo menos a lo más puro) a un casto idilio entre una hermana y un hermano. |
It is a life orientation that, in its practical implications, should be determined from moment to moment. It requires constant attention to the needs of the brother/sister, imagination, discernment and courage to make decisions even at the risk of making mistakes. | Se trata de una orientación de la vida que, en sus consecuencias prácticas, debe ser establecida y actuada en todo momento; exige constante atención a las necesidades del hermano, pide creatividad, discernimiento y el coraje de tomar decisiones aun a riesgo de equivocarse. |
Now, we request you dear brother/sister to share with us your reflections. | Ahora, le solicitamos querido hermano / hermana para compartir con nosotros sus reflexiones. |
Children often ask to be placed with their brother/sister/friend. | Los niños a menudo piden ser colocado con su hermano / hermana / amigo. |
To the person that is reading this; I love you as a brother/sister. | Para quien lea esto; Te amo como a un hermano/hermana. |
How is your heart, brother/sister? | ¿Cómo está tu corazón, hermano, hermana? |
Two live alone while the other live with a brother/sister. | Dos de ellas vivían solas, y las otras dos vivían con un hermano o hermana. |
If you want to beat down your brother/sister/grandmother, there's also PvP multiplayer. | Si quieres derrotar a tu hermano, hermana o abuela, también hay una versión multijugador JcJ. |
I will take care of Your children in the same way as my own brother/sister. | Cuidaré de Tus hijos de la misma manera que mi propio hermano / hermana. |
This is magnificent information from this brother/sister Kryon, is it not? | Esta información que te ofrece tu hermano/hermana Kryon, es maravillosa ¿no te parece? |
Why do Jehovah's Witnesses shun people that they once considered their brother/sister rather than help them? | ¿Por qué los testigos de Jehová rehúyen a las personas que una vez consideraron sus hemanos/hermanas en lugar de ayudarles? |
If there is currently a brother/sister at the school requested please give name and circle current grade. | Si actualmente hay un hermano / hermana en la escuela solicitada favor de dar el nombre y poner un círculo en el grado escolar. |
A gift from big brother/sister to the baby–This can be something that was picked out prior to delivery by the older sibling. | Regalo de hermano/hermana para el bebé– Esto puede ser algo que fue elegido antes de la entrega por el hermano mayor. |
The objective of correction (Gospel) is to bring back and save the brother/sister who has committed a fault, or has gone astray. | El objetivo de la corrección (Evangelio) es la recuperación y la salvación del hermano/hermana que se ha equivocado o se ha descarriado. |
Remember the brother that is at the other side of the hemisphere, with cold, hungry, like if he/she is your closer brother/sister. | Acuérdense del hermano que está del otro lado del hemisferio, con frío, con hambre, como si fuera su hermano más cercano. |
This is not interference in the lives of others, but a fraternal presence, inspired by love and a sincere seeking of the good of a brother/sister. | No se trata de interferir en la vida ajena, sino de una presencia fraterna, inspirada en el amor y búsqueda del auténtico bien del hermano/hermana. |
Step by step you will find all pieces of the great puzzle of Life, find your way out from the Labyrint, you will re-member, our loving brother/sister! | Gradualmente encontrarás todas las piezas del gran rompecabezas de la Vida, encontrarás tu salida del Labirinto, re-cordarás, nuestro/a amado/a hermano/a! |
Young children can not be mounted with adults or older brother/sister, but do not worry, with only tight grip on his raft, they'll be super good! | Los niños pequeños no pueden montarse junto con los adultos o el hermano mayor, pero no se preocupe, con solamente agarrarse apretados en su balsa, ellos estaran super bien! |
Consequences: If regular consanguin crosses are made (for example brother/sister crosses in mice), at each generation:—> Fi tends towards a value of 1,—> the individuals will become totally homozygotic. | Consecuencias: si se realizan cruzamientos consanguíneos de manera regular (por ejemplo cruzamientos hermano/hermana en ratones), en cada generación: --> Fi tiende hacia un valor de 1, --> los individuos llegarán a ser totalmente homocigotos. |
