Resultados posibles:
brotar
Las semillas brotarán en unos pocos días o semanas. | Seeds will sprout reliably after a few days or weeks. |
Si 100 hombres van a la Nueva Jerusalén, brotarán 100 flores. | If 100 men go to New Jerusalem, 100 flowers will bloom. |
Si las semillas caen junto al camino, ni siquiera brotarán. | If the seeds fall on the roadside, they won't even sprout. |
Si caen en pedregales, estas brotarán pero pronto se marchitarán. | If they fall on rocky field, they will sprout but soon wither away. |
Los brotes inferiores también brotarán completamente, resultando en una planta muy bien llena. | The lower buds will also sprout completely, resulting in a very well-filled plant. |
Porque aguas brotarán en el desierto, y torrentes en el sequedal. | Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert. |
Y es aquí, y por nosotros que brotarán las nuevas raíces de la humanidad. | And it's here, and by us that the new roots of humanity will be born. |
Significa simplemente que si no lo logran, dichas insurgencias brotarán de nuevo. | It simply means that if they do not they will come up again. |
Y brotarán entre hierba, como sauces junto á las riberas de las aguas. | And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. |
Entonces ellos también brotarán, e igualará a lo que ellos sienten en su camino. | Then they too will spring forth, and will equal that which they feel in their path. |
Con esto se produjo la germinación, más adelante otras otras raíces embrionarias brotarán hasta 8. | With this the germination took place, later on other other embryonic roots will sprout up to 8. |
En esta clase de terreno, algunas semillas brotarán, crecerán, y en parte darán pocos frutos. | In this kind of field, some seeds will sprout, grow up, and bear fruits partially. |
Porque brotarán aguas en el desierto y torrentes en la estepa; | Because water will flow in the desert and streams in the desert; |
De aquel que cree en mí, como dice la Escritura, brotarán ríos de agua viva. | Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. |
Creemos que de esos árboles brotarán nuevas ramas de amistad y de mayor confianza entre las partes en conflicto. | We believe that those trees will weave new branches of friendship and greater confidence between the conflicting sides. |
El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior brotarán ríos de agua viva. | Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. |
El que crea en mí, como dice la Escritura: de sus entrañas brotarán fuentes de agua viva. | He who believes in me, as the Scripture says: Out of his heart shall flow springs of living water. |
En el reino de los cielos, el respeto y el amor brotarán del corazón de acuerdo a los rangos espirituales. | In heavenly kingdom, respect and love will stem out from heart according to the spiritual ranks. |
Manantiales de amor brotarán desde lo íntimo de su ser y podrán sentir Mi constante Presencia en ustedes. | Fountains of love will flow deep from your soul and you will feel My constant presence in you. |
De aquel que cree en mí, como dice la Escritura, brotarán ríos de agua viva. | He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!