bromas pesadas
- Ejemplos
Mi mundo no funciona si tú me haces bromas pesadas. | My world doesn't work if you mess with me. |
Mi mundo no funciona si tú me haces bromas pesadas. | My world doesn't work if you mess with me. |
Eso es una receta para bromas pesadas, si es que existe alguna. | That's a recipe for wedgies if I've ever heard one. |
Hay límites, incluso para las bromas pesadas. | There are limits when it comes to practical jokes. |
No tengo tiempo para bromas pesadas. | I don't have the patience for practical jokes. |
No, nosotros no hacemos bromas pesadas. | No, we don't do pranks. Ahh. |
¿Recuerdas cuando solía hacernos todas esas bromas pesadas? | Do you remember when the professor used to play all those practical jokes on us? |
Desde entonces se dedica a gastar bromas pesadas a los habitantes de la tierra. | Since then he spends his time playing pranks on people on Earth. |
Está bien no habrá bromas pesadas. | All right. No practical jokes. |
Hacer cosas como preparar fiestas sorpresa o bromas pesadas se hacen más fáciles si eres algo escurridizo y astuto. | Things like surprise parties and pranks are easier and more fun if you can be a little sneaky. |
Ocasionalmente, nos tropezamos con historias que parecen tan horrendas que suponemos que estas deben ser mitos urbanos o bromas pesadas del Internet. | Occasionally, we come across stories that appear so horrendous that we assume they must be urban myths or Internet hoaxes. |
Haydn tenía un gran sentido del humor, evidente en su amor por las bromas pesadas[40] que a menudo aparecen en su música y tenía muchos amigos. | Haydn had a robust sense of humor, evident in his love of practical jokes[50] and often apparent in his music, and he had many friends. |
Sentados en los bancos a lo largo de las mesas de madera, hambrientos proletarios engullían su comida, mientras discutían entre sí y se lanzaban, a través de la sala bromas pesadas. | The benches along the wooden tables were packed with hungry proletarians, wolfing their food, plotting, shouting rough jokes across the room. |
Pero mientras los mensajes culturales, la crítica y las bromas pesadas sobre la apariencia de alguien pueden dañar la percepción de la imagen de una persona, este tipo de cosas individualmente no resultan en TDC. | But while cultural messages, criticism, and teasing might harm someone's body image, these things alone usually do not result in BDD. |
¿Te gusta este gif de Bromas Pesadas? | Do you like this image of Pranks? |
Imágenes gratis de Bromas Pesadas. ¿Quieres ver algunas animaciones de bromas de cámara oculta? | Free Moving Images of Pranks Do you want to see some animations of hidden camera jokes? |
Anonymous consigue un gran lulz haciendo bromas pesadas indiscriminadas. | Anonymous gets a great lulz making indiscriminate heavy banter. |
Estas bromas pesadas se cuelgan siempre en Internet. | These heavy jokes are always posted on the Internet. |
Yo lo dejé después de la clase de bromas pesadas. | I dropped it after the lesson on setups. |
Verás, las bromas pesadas son para los amigos. | See, practical jokes are for friends. |
