brocade
- Ejemplos
Venice has long been famed for beautiful brocades, fine silks and velvets. | Venecia siempre ha sido famosa por hermosos brocados, sedas y terciopelos finos. |
Velvet, silks and brocades all adorn her figure. | Terciopelo, sedas y brocados engalanan a la dama. |
Guestrooms and suites are air-conditioned and decorated with brocades and antique furniture. | Las habitaciones y suites están equipadas con aire acondicionado y decoradas con brocados y muebles antiguos. |
Fabrics and Interior Design Venice has long been famed for beautiful brocades, fine silks and velvets. | Telas y Diseño Interior Venecia siempre ha sido famosa por hermosos brocados, sedas y terciopelos finos. |
Designed with Manila shawls, Napoleonic silks, brocades, velvets and linens, combined in different ways. | Diseñadas con mantones de Manila, sedas napoleónicas,brocados, terciopelos e hilos, combinados sgún las piezas. |
Silk brocades from Varanasi and Kanchipuram, Patna, Murshidabad and Surat, are sought after all over India. | Los brocados de seda de Varanasi y Kanchipuram, Patna, Murshidabad y Surat, se buscan después todo del excedente la India. |
Silk Fair became the largest in Spain for sale of cloth, silk and brocades. | La feria de la seda llegó a ser la más importante de España en venta de paños, sedas y brocados. |
Satin, organza, chiffon, georgette, tulle, lace, brocades, and crepe are all classic fabrics for bridesmaid dresses. | Raso, organza, chifón, georgette, tules, encajes, brocados y gasa son telas clásicas para los vestidos de dama de honor. |
The richness is in the fabrics with silk brocades and floral patterned jacquards looking both noble and decadent. | La riqueza se representa en los tejidos con brocados de seda y jacquards florales que transmiten lujo y nobleza. |
Traditional landscape brocades and warrior-inspired surface details, channel a dual longing for inner peace and empowerment. | Los brocados de los tradicionales paisajes y los detalles de superficie inspirados en guerreros canalizan un doble anhelo de paz interior y empoderamiento. |
Its textile industry had more than 10.000 textile mills where there were made the richest silks, velvets, damasks and brocades. | Su industria textil contaba con más de 10.000 telares en los que se producían las más ricas sedas, terciopelos, damascos y brocados. |
Tapestries with brocades are also a good idea, and accompanied by geometrics and embroideries will give a very special effect to the finished look. | Tapicerías con brocados son también una buena idea, y acompañados de geometrías y bordados darán un efecto muy especial a la estancia. |
At the entrance the walls are covered in the arabesques of the Oro Bianco (White Gold) line, which recall traditional brocades. | En la entrada, las paredes están revestidas por los arabescos de la línea Oro Bianco que recuerdan los tejidos brocados tradicionales. |
In this line, the Winter Flowers design takes up the motifs found in brocades and in the floral fabrics that decorate French houses. | En esta línea los diseños Winter Flowers retoma los motivos de los tejidos brocados y de las telas florales que visten las casas francesas. |
The sumptuous suites, epitome of luxury and elegance, sit where eternal Venice flourishes among historic brocades, glass work and furnishings. | Las espectaculares suites, ejemplo de lujo y elegancia, están decoradas con antiguos brocados, vidrio y espectaculares muebles y se encuentra en el corazón de Venecia. |
Biedermeier-style furniture, tapestries and brocades adorn the elegantly decorated rooms, and the restaurant adds a creative touch to the great classic dishes of Venetian cuisine. | Muebles de estilo Biedermeier, tapicerías y brocados decoran las habitaciones, mientras que el restaurante interpreta los grandes clásicos de la cocina veneciana. |
The rooms are decorated in an 18th century Venetian style, ornamented with authentic, carefully restored furnishings, brocades and wooden sculptures typical of the great aristocratic homes. | Las habitaciones están decoradas al estilo veneciano del siglo XVIII, con muebles restaurados, brocados y esculturas de madera típicas de las mansiones aristócratas de la época. |
In costumes of the people, are the velvets, the silks and brocades transparent, with sparkles, with folds and with trims, very characteristic of the artist's work. | Trajes de la gente, son los terciopelos, las sedas y brocados transparentes, con destellos, con pliegues y adornos, muy característico de la obra del artista. |
His rich brocades, (most notably the Banarasi Sarees), vintage silk, the tradition of yoga and classical music combine to make a varied experience of Varanasi. | Sus ricos brocados, (siendo el más notable el Banarasi Sarees), de seda antigua, la tradición de Yoga y la música clásica se combinan para hacer de Varanasi una variada experiencia. |
The suites and rooms are beautifully housed marvellously well in the space and feature refined interiors embellished with brocades and velvets, curtains and embroidery, combining luxury with comfort. | Las habitaciones y suites tienen unos bellos diseño y distribución y unos interiores refinados, embellecidos con brocados y terciopelo, cortinas y bordados, una combinación de lujo y confort. |
