britta

Popularity
500+ learners.
Look, i'm trying to be a good friend to britta.
Mira, estoy intentando ser un buen amigo para Britta.
Look, i'm trying to be a good friend to britta.
Mira, estoy intentando ser un buen amigo para Britta.
I don't see why you and britta aren't together.
No veo por qué tu y Britta no están juntos.
I don't see why you and britta aren't together.
No entiendo por qué Britta y tú no estáis juntos.
Of course, the only one who doesn't like this is britta.
Por supuesto, a la única que no le gusta es a Britta.
Oh, look, britta brought what she believes in...
Oh, mira, Britta trajo en lo que ella cree...
I'm gonna go save britta from that dude.
Voy a salvar a Britta de ese tipo.
I'm not a relaxed person, britta.
No soy una persona relajada, Britta.
I'm really glad you said that, britta.
Me alegra mucho que dijeras eso, Britta.
Kind people are always kind, britta, Not just when it's easy.
La gente amable siempre es amable, Britta. No solo cuando es fácil.
I want to believe you're right, britta.
Quisiera creer que tienes razón, Britta.
I'm not a relaxed person, britta.
No soy una persona relajada, Britta.
And how about that guy that's always around, Flirting with britta?
¿Y qué hay de ese tipo que está siempre por ahí, flirteando con Britta?
Jeff, do you think you'll marry britta?
Jeff, ¿crees que te casarás con Britta?
One to britta, one to your girlfriend.
Una a Britta, una a tu novia.
The point is is that britta is sorry, right?
Lo principal es que Britta lo siente, ¿verdad?
I was in my car loving britta.
Estaba en el coche queriendo a Britta.
I'm not a relaxed person, britta.
No soy una persona tranquila, Britta.
The point is is that britta is sorry, right?
Lo principal es que Britta lo siente, ¿verdad?
I know you and britta did it.
Sé que Britta y tú lo hicieron.
Palabra del día
brillante