british embassy

Popularity
500+ learners.
Next to the The British Embassy.
Junto a la Embajada de los británicos.
You then apply to your local British Embassy or Consulate with the necessary documents, listed below.
Se aplica a su embajada o consulado británico local con los documentos necesarios, mencionados abajo.
If you're planning on travelling to Northern Ireland, contact your local British embassy/high commission or consular office.
Si estás pensando viajar a Irlanda del Norte, ponte en contacto con tu embajada/alto comisionado u oficina consular británica local.
The best and most up to date source for information will be the British Embassy or Consulate in your country.
La fuente mejor y hasta la fecha para la información será la Embajada o consulado británico en su país.
On November 24, 2004, sixty years after his feat, Foley received a tribute of the British Embassy in Berlin.
El 24 de noviembre de 2004, sesenta años después de su gesta, Foley fue homenajeado en la embajada del Reino Unido en Berlín.
Lakhani and colleagues at the Guardian told CPJ that Honduran authorities and foreign governments, including the British embassy, have been informed about the threats.
Lakhani y colegas del Guardian expresaron que las autoridades hondureñas y Gobiernos extranjeros, entre ellos la embajada del Reino Unido, han sido informados sobre las amenazas.
If there is no British Embassy or Consulate in your country the Foreign and Commonwealth Office in London will inform you of where to make a visa application.
Si no hay embajada o consulado británico en su país Foreign and Commonwealth Office en Londres le informará donde hacer una solicitud de visa.
Assange was granted political asylum by Ecuador on August 16 after staying in Ecuador's British embassy since June to avoid extradition to Sweden.
Assange obtuvo asilo político de Ecuador el 16 de agosto después de permanecer en la embajada de Ecuador en Gran Bretaña desde junio para evitar la extradición a Suecia.
You know, the cia, the british embassy.
Ya sabes, la CIA, la Embajada Británica.
This is a telegram sent by the British Embassy.
Este es un telegrama enviado por la embajada Británica.
They want to take control of the British Embassy in Washington.
Quieren tomar el control de las embajada británica en Washington.
Exhibition sponsored by the Ministry of Foreign Affairs and the British Embassy.
Exposición patrocinada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y la Embajada Británica.
Information on the process is available from the British Embassy.
La información sobre el proceso está disponible de la embajada británica.
Those workshops were conducted with the assistance of the British Embassy.
Esos cursos se realizaron con el apoyo de la Embajada británica.
Last week, Iranian protesters stormed the British embassy in Tehran.
La semana pasada manifestantes iraníes atacaron la embajada británica en Teherán.
Yantarni is a company recommended by the British Embassy in Guatemala.
Yantarni es una empresa recomendada por la Embajada de Gran Bretaña en Guatemala.
The lockdown at the British embassy is working.
El cierre en la embajada británica está funcionando.
Accompanied the First Secretary of the British Embassy to Acteal.
Acompañamos al primer Secretario de la Embajada de Gran Bretaña a Acteal.
A colleague at the British Embassy was lead on that case.
Un colega en la embajada británica estaba a cargo de ese caso.
The prince has not returned to the British Embassy.
Nuestro príncipe no ha vuelto a la embajada inglesa.
Palabra del día
el rocío