bring it to her

Here, bring it to her, or it'll be a tragedy.
Toma, llévaselas o va a haber una tragedia.
Must've had a plan to bring it to her.
Debe haber un plan para llevárselo.
Let us see if we can bring it to her.
Veamos si podemos ayudarla.
I have to bring it to her later.
Tengo que traérselo después.
My girlfriend, Melody... she asked me to bring it to her in Prague.
Mi novia, Melody... me pidió que se lo lleve a Praga.
Well, maybe Santa Claus will bring it to her.
Bueno, tal vez se lo trae Santa Claus.
I got this, and I'm gonna bring it to her.
Agarré esto y voy a llevárselo a ella.
Well, maybe Santa Claus will bring it to her.
Bueno, tal vez se lo trae Santa Claus.
She sent one of her maids to bring it to her.
Ella envió a una de sus doncellas a traer la canasta.
Even if I bring it to her, she won't see me.
Aunque se lo lleve yo, no querrá verme.
I would make it and bring it to her in bed.
Se lo hacía y se lo llevaba a la cama.
We'll go buy her a present, then bring it to her.
Le compraremos un obsequio y se lo llevaremos.
No. I got this, and I'm gonna bring it to her.
Agarré esto y voy a llevárselo a ella.
Here it is, bring it to her. Ha, here I am!
Aquí está, llévasela. ¡Ah, ya lo creo!
You give it to me, I'll have a squire bring it to her.
Se le da a mí, voy a tener un escudero llevarla a ella.
I better bring it to her.
Será mejor llevarla a ella.
Then go ahead and bring it to her.
Entonces dásela a ella.
It seemed so formal or something, so I decided just bring it to her.
Me pareció demasiado formal, así que decidí llevárselas.
It seemed so formal or something, so I decided just bring it to her.
Me pareció tan formal, así que decidí llevárselas.
Well. then. why don't you pick up a little something. and bring it to her tonight?
¿Por qué no compras algo y se lo llevas esta noche?
Palabra del día
la huella