bring her in

Popularity
500+ learners.
As I was preparing to bring her in, Theo called.
Cuando me estaba preparando para traerla, Theo me llamó.
Why did they wait so long to bring her in?
¿Por qué esperaron tanto para traerla?
Agent Farnsworth said to bring her in if we were here first.
La agente Farnswoth dijo que la traigamos si llegábamos primero.
No. We've never had enough on her to bring her in.
Nunca hemos tenido suficiente de ella para traerla.
I think it's time we bring her in for a little chat.
Creo que es tiempo de traerla para platicar.
But you were supposed to bring her in.
Pero se suponía que tenías que traerla.
If it's a friend, bring her in.
Si es un amigo, tráelo.
Want me to go find her, bring her in to see you?
¿Quieres ir a buscarla, traerla para verte?
I'm just happy that the police didn't have to bring her in this time.
Estaré contenta si la policía no tiene que traerla entonces.
You need to bring her in right now.
Tienes que traerla ahora mismo.
She's sold several pieces of expensive artwork for him. Mr. Deeks, bring her in.
Ella ha vendido varias piezas de arte caro para el Sr. Deeks, traigala.
You're gonna have to bring her in.
Vais a tener que traerla.
That lawyer you interviewed earlier... I think you're going to want to bring her in.
Ese abogado que entrevistaste antes, creo que vas a querer traerla.
I guess we'll have to bring her in.
Supongo que tendremos que traerla.
I want to bring her in on the job.
Quiero meterla al trabajo.
We have to find a cop, bring her in, get that reward money.
Tenemos que encontrar a un policía, entregarla, conseguir el dinero de la recompensa.
So I'm saying, bring her in.
Así que estoy diciendo, traigámosla.
Laura and I'll bring her in.
Laura y voy a traerla.
Why didn't you bring her in?
¿Por qué no la has traído?
If she's there, you want me to bring her in?
Si ella está ahí, ¿quieres que la traiga?
Palabra del día
salir del cascarón