bridges and buildings
- Ejemplos
Colorful banners flew from bridges and buildings in major cities. | Coloridas pancartas volaban desde puentes y edificios en las principales ciudades. |
Therefore they are used to construct bridges and buildings. | Por lo tanto, se utilizan para construir puentes y edificios. |
Engineers are the guys that build bridges and buildings. | Los ingenieros son los que construyen puentes y edificios. |
Infrastructure Infrastructure Making our roads, bridges and buildings safer, more durable. | Infraestructura Infraestructura Carreteras, puentes y edificios más seguros y duraderos. |
Construction industry: beams, braces, bridges and buildings structural components, etc. | Industria de la construcción: vigas, abrazaderas, puentes y componentes estructurales de edificios, etc. |
He talks about graffiti, park benches, bridges and buildings. | Habla sobre los graffiti, los bancos de los parques, los puentes y los edificios. |
The Studio's projects range from bridges and buildings to products and large-scale works of public art. | Los proyectos del estudio abarcan desde puentes y edificios hasta productos y trabajos a gran escala de arte público. |
Built with today's construction processes, bridges and buildings are so overly massed with energy and material that they're inherently unsustainable. | Construidos mediante procesos actuales, los puentes y edificios están tan sobredimensionados de energía y materiales que son intrínsecamente insostenibles. |
But the night little by little dispels the silhouettes of the bridges and buildings and we return to the reality. | Pero la noche desvanece poco a poco las siluetas de los puentes y edificios y volvemos a la realidad. |
On 18 December, squares, bridges and buildings in 200 towns and villages will be illuminated by thousands of candles. | En doscientas ciudades y municipios de Suiza, plazas, puentes y edificios serán iluminados con millares de velas o lamparillas el 18 de diciembre. |
A reoccupation order can take hours, days or weeks depending on the severity of damage to roads, bridges and buildings. | Una orden de regreso puede tomar horas, días o semanas dependiendo de la severidad del daño a los caminos, a los puentes y a los edificios. |
Heavy pattern types are used on bridges and buildings, in heavy industry, and on oil field machinery and railroad equipment. | Tipos de patrones pesados se utilizan en puentes y edificios, en la industria pesada y en la maquinaria de campo de petróleo y equipo ferroviario. |
Nearly a million were left homeless and fragile economies severely incapacitated by destruction to crops, bridges and buildings. | Casi un millón de personas ha quedado sin viviendas y las frágiles economías de la subregión están incapacitadas debido a la destrucción de puentes, construcciones y cultivos. |
MEXPRESA organization is devoted to the Development and Site implementation of highly tecnified construction systems for large structures, mainly bridges and buildings. | Organización Mexicana, dedicada al Desarrollo e Implementación en obra de Sistemas altamente tecnificados para la CONSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS, principalmente grandes puentes y edificios. |
Is there a threat of destruction of levees, dams, hydroelectric power stations, bridges and buildings in areas of stretching? | Existe la posibilidad de destrucción de los diques, las represas, las centrales hidroeléctricas, los puentes y las edificaciones, en las áreas de estiramiento? |
Many hotels have agreements with the Toulouse Croisières, which offers tourist boats that travel along the river passing very old and refined bridges and buildings. | Muchos hoteles tienen convenciones con el Toulouse Croisières, que pone a disposición barcos turísticos que recorren el río costeando edificios y superando puentes muy antiguos y finos. |
We offer a broad range of solutions to safeguard and optimize the quality and security of final products–from machine parts to ships, bridges and buildings. | Ofrecemos una amplia gama de soluciones para garantizar y optimizar la calidad y la seguridad de los productos finales, desde partes de máquinas hasta embarcaciones, puentes y edificios. |
Principal designer of an important number of bridges and buildings, many of them singulars (long-span bridges, high rise buildings and long-span roofs) and located in seismic-prone regions. | Proyectista de un importante número de puentes y edificios, muchos de ellos singulares (puentes de gran luz, y cubiertas de gran luz). |
In the same way, as I've told you several times the destination was not Istanbul or streets, bridges and buildings would be covered in 10 layers of silk. | De la misma forma, como ya os he contado varias veces el destino no era Estambul únicamente o calles, puentes y edificios estarían cubierto es cien capas de seda de colores. |
With so many beautiful bridges and buildings lining the Seine River, a cruise is the perfect way to see the sights in Paris from your vantage point on the waves. | Con tantos hermosos puentes y edificios que flanquean el río Sena, un crucero es la forma ideal de ver los lugares de interés de París desde una posición estratégica sobre las olas. |
