brick wall

It's more like a pulse, it's not a brick wall.
Es más bien como un latido, no es una muralla.
That's a door with a brick wall behind it.
Es una puerta con una pared de ladrillos detrás.
That's why you hit a brick wall with the military.
Por eso te has estrellado contra un muro con los militares.
That boy would run through a brick wall for you.
Ese niño correría hacia una pared por ti.
No matter what he tried, he always hit a brick wall.
Sin importar lo que intentase, siempre daba con una pared.
Its private deck shares a brick wall with the Hemingway House.
Su terraza privada comparte un muro con la casa de Hemingway.
Yes, the one who introduced your face to a brick wall.
Sí, el que te pegó la cara contra la pared.
Francois, it's like talking to a brick wall.
Francois, es como hablar con una pared.
I should have had a microphone and a brick wall behind me.
Debía haber tenido un micrófono y una pared de ladrillos detrás mío.
It's a brick wall on the john doe I've been working.
Es un muro el John Doe sobre el que he estado trabajando.
Yeah, well, I bet her mother can't move through a brick wall.
Sí, bueno, apuesto a que su mamá no puede atravesar un muro.
I'm just not in the mood to look at a fake brick wall.
No estoy de humor para mirar a un muro falso.
I know a brick wall when it falls on me.
Conozco cuando una pared se viene encima mío.
Mrs Lichtenberger spoke of a brick wall.
La señora Lichtenberger ha hablado de una pared.
What do you need, a brick wall to fall on your head?
Que necesita, ¿un ladrillo cayendo en tu cabeza?
If you hit a brick wall, look him up.
Si te das contra un muro búscalo.
It's like talking to a brick wall.
Es como hablar con una pared.
I ran into a brick wall, Bertha Duncan.
Di con la cabeza contra la pared, Bertha Duncan.
Practice your chest passes against a brick wall.
Practica pases de pecho contra una pared.
You know, I feel like I'm talking to a brick wall here.
Sabes, parece como si estuviera hablándole a una pared.
Palabra del día
la huella