Brian

I forgot to give brian and his wife an invitation.
Olvidé darle a Brian y su esposa una invitación.
Look, I have nothing to do with what brian does.
Mira, no tengo nada que ver con lo que hace Brian.
You did a great job with this lasagna, brian.
Has hecho un gran trabajo con esta lasaña, Brian.
Well, I think that's a little melodramatic, brian.
Bueno, creo que éso es un poco melodramático, Brian.
Speaking of problems, We've got to do something about brian.
Hablando de problemas, debemos hacer algo con Brian.
That address you gave me, I just came from there, brian.
La dirección que me diste, vengo de allí, Brian.
Look, you gotta know I never would've hurt brian, ever.
Miren, tienen que saber que nunca lastimaría a Brian, nunca.
Steven Ned Myron III, Do you take brian to be your husband?
Steven Ned Myron III, ¿Tomas a Brian como tu esposo?
What's the idea of lying to brian like that?
¿Cuál es la idea de mentirle así a Brian?
I thought... brian, please, please don't leave me.
Pensé... Brian, por favor, por favor no me dejes.
I've done worse for my cousin brian.
He hecho cosas peores por mi primo Brian.
So i came home, i made up with brian.
Así que vine a casa, me arreglé con Brian.
All right, I would make brian pay for what he did
Muy bien, yo haría pagar a brian por lo que hizo
I don't think bear brian could have done better.
No creo que ni Bear Brian lo pudiera haber hecho mejor.
I know what's going on here, brian, okay?
Se lo que está sucediendo aquí, Brian, ¿está bien?
Because, brian, you're the best person for the job.
Brian, porque eres la persona indicada para el trabajo.
You're gonna have to tell brian the truth.
Vas a tener que decirle la verdad a Brian.
Anyway, now I'm with brian, it all worked out.
De todas maneras, estoy con Brian ahora, todo va bien.
Hey, brian, can I ask you a question?
Hey, Brian, ¿puedo hacerte una pregunta?
If you don't want me to come along, brian, just say it.
Si no quieres que venga, Brian, solo dilo.
Palabra del día
la almeja