brey
- Ejemplos
Añade tus lugares favoritos a rue de Brey Paris. | Add your favorites places to rue de Brey Paris. |
Encuentra todas las actividades en rue de Brey Paris. | Find all activities in rue de Brey Paris. |
Descripción Oxu & Brey - La nueva sensación de la bachata moderna. | Description Oxu & Brey - The new sensation of modern bachata. |
Añade tus lugares favoritos a rue Brey Paris. | Add your favorites places to rue Brey Paris. |
Encuentra todas las actividades en rue Brey Paris. | Find all activities in rue Brey Paris. |
Para Brey el arte es la posibilidad de un no-histórico, no factual, ámbito de reflexión. | For Brey art is a possibility of a sphere of reflection. |
Antoni Brey, socio fundador de Urbiotica, fue el encargado de clausurar la jornada. | Antoni Brey, founding partner of Urbiotica, will be in charge of closing the event. |
Me complace dar la bienvenida al Sr. Rajoy Brey que presentara el debate en nombre del Consejo. | I am pleased to welcome Mr Rajoy Brey to introduce the debate on behalf of the Council. |
Este apartamento comodo de 20 m2 está situado en Rue Brey, en un barrio animado del distrito 17 de Paris. | This comfortable 20 m2 apartment is located on Rue Brey, in a animated section of Paris 17th district. |
En rue Brey, París, Francia 75017, encontrarás muchos restaurantes justo al lado de la ubicación del apartamento, en la misma calle. | At rue Brey, Paris, France 75017, you will find many restaurants right next to the location on your street. |
Ver el mapa Descripción Apartamento amueblado de 49 m2 en Paris, ubicado Rue Brey, 17th distrito de Paris - barrio Ternes. | View map Description 49 sq. m. furnished apartment on Rue Brey in the Ternes district of the 17th arrondissement - Paris. |
Ver el mapa Descripción Estudio amueblado de 16 m2 en Paris, ubicado Rue Brey, 17th distrito de Paris - barrio Ternes. | View map Description 16 sq. m. furnished studio on Rue Brey in the Ternes district of the 17th arrondissement - Paris. |
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Claire Du Brey, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. | This guide only includes full movies that were starred by Claire Du Brey, our guide does not contain movies in which has had lower performances. |
Brey se negó a ser clasificado en su primera identidad y continuó desarrollando su obra en una espiral a largo plazo aspirando a una validez universal. | Brey refused to be categorized into his first identity and continued to develop his oeuvre as a long term undertaking aspiring for universal validity. |
Brey se convirtió en un artista establecido en nuevo país e incluso en 1997 le fue concedido el Premio Nacional de las Artes Visuales de Flandes. | He became an established artist in new home country and was even granted the national Flemish Visual Art prize in 1997. |
En cierto modo, el núcleo del proyecto de Brey es la relación de vuelta a su lugar de origen,Cuba, a través de una visión sobre el arte. | In a certain way the core of the project of Brey is the relating back to his place of origin Cuba through a vision on art. |
Durante la conferencia, a cargo de Antoni Brey, director de Urbiotica, se habló del papel que juega el Internet de las cosas actualmente y cuáles son los retos que enfrenta. | The conference, led by Antoni Brey, the Director of Urbiotica, discussed the role played by The Internet of things at present and the challenges it confronts. |
El edil de Obras y Servicios, Klaus Brey, aseguró que el trabajo está siendo largo y laborioso, debido a la gran cantidad de lluvia caída el invierno pasado, así que pide comprensión a los vecinos. | The mayor of Works and Services, Klaus Brey, said the work is being long and laborious due to the large amount of rainfall last winter, so ask for understanding neighbors. |
Se realizaron tres conferencias relacionadas a temas sustantivos del evento, a cargo del Ministro Rajoy Brey, de Robert Klitgaard, Decano de la Escuela Graduada Rand, y de Ricardo Combellas, Presidente de la COPRE de Venezuela, respectivamente. | Three key-note addresses were offered, relating to substantive topics of the event, by Minister Rajoy Brey; Robert Klitgaard, Dean of the Rand Graduate School, and Ricardo Combellas, President of COPRE, in Venezuela, respectively. |
Brey impulsará la estrategia de visibilidad y comunicación que Little Buddha ha puesto en marcha este año con la renovación de su imagen corporativa, creación de un nuevo site corporativo y activación de una estrategia de comunicación digital. | Brey will impulse the visibility and communication strategy that Little Buddha launched this year with the renewal of their corporate identity, creation of a new corporate website and the activation of a digital communication strategy. |
