brexit
- Ejemplos
Europa redefine el futuro de la PAC tras el brexit. | Europe redefines the future of the CAP after brexit. |
Hay temores que podrían cambiar en un divorcio brexit. | There are fears that could change in a Brexit divorce. |
SRB emite programa de trabajo, y expectativas sobre brexit. | SRB issues work programme and expectations for Brexit. |
Finalmente, el brexit: nadie lo creía pero todos lo deseaban. | Finally, nobody believed in the Brexit event, yet everyone wanted it. |
Si los jóvenes votaran, no tendríamos un brexit ni un Trump. | If young people did vote, we would not have Brexit and Trump. |
¿Qué tipo de brexit cabe esperar ahora? | What kind of Brexit can now be expected? |
ESMA publica declaración sobre brexit y CCPs. | ESMA issues statement regarding Brexit and CCPs. |
Es como la frontera entre Irlanda e Irlanda del Norte antes del brexit. | It's more of a Northern Ireland, Ireland border pre-Brexit. |
Hasta ahora, esas conversaciones han tenido como resultado un pequeño cambio en su plan brexit. | So far, those talks have resulted in little change to her Brexit plan. |
Dice que cientos de miles de otras empresas no están preparadas para un brexit complicado. | It said that hundreds of thousands of other companies remain unprepared for a messy Brexit. |
En el vídeo también hablamos del mercado de la vivienda y del impacto del brexit. | In our film we also discuss the housing market, and the impact of Brexit. |
En lo que se refiere al brexit, la gente optó en los pueblos por quedarse en Europa. | In Brexit, people in towns voted to stay in Europe. |
Porque nada nuevo hay bajo el sol; o había, al menos, hasta que llegó el brexit. | There is nothing new under the sun; or there was, at least, until the Brexit arrived. |
Por lo tanto, ¿existe algo en el tema brexit que pueda beneficiar a quienes buscan desinformar? | So, is there something in the topic of Brexit that disinformation efforts can take advantage of? |
Los mercados han ignorado en gran medida las preocupaciones sobre la posible repercusión negativa del brexit en la Unión Europea. | The markets have largely ignored concerns about the potential negative impact of Brexit on the EU. |
Asimismo, la negociación pensada por los euroescépticos y los que han generado el brexit parece ser una utopía. | Also, the negotiation designed by Euroskeptics and the people who generated the Brexit seems to be a utopia. |
Lo más destacado: EC emite comunicado del acuerdo de brexit, y medidas de contingencia en caso de salida desordenada. | Highlights: EC issues communication on the Brexit agreement, and on contingency measures for a no-deal scenario. |
No obstante, todavía existe cierta confusión acerca de lo que entrañan en realidad los distintos grados de brexit. | But there is still a certain degree of fuzziness about what the different degrees of Brexit actually entail. |
Tenga en cuenta que en una entrevista nos enteramos que deseos mintos es regular en Londres (antes de la crisis brexit) | Note that in an interview we learn that mintos wishes is to regulate in London (before the crisis brexit) |
Sin embargo, el deterioro del entorno exterior, ligado principalmente al brexit, modera el crecimiento esperado para 2017 hasta el 2,3%. | Nevertheless, external sector deterioration, which is primarily linked to brexit, moderates the expected growth for 2017 down to 2.3%. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!