Breaking Bad

Very effective way of breaking bad news.
Una manera muy efectiva de informar las malas noticias.
The application of basic communication skills to a number of oncologic challenges—including breaking bad news, shared decision making, and dealing with depression and challenging patients—has been outlined.
Se ha descrito la aplicación de destrezas de comunicación básicas a los distintos retos en el ámbito de la oncología —incluso informar las noticias malas, tomar decisiones compartidas y tratar pacientes con depresión y pacientes difíciles.
Sorry, Malcolm. I wish you good luck. Gotta get my Breaking Bad on.
Te deseo suerte, tengo que encargarme de esto.
I usually love breaking bad news, but in this case...
Por lo general, me encanta dar malas noticias, pero ahora...
You break bad habits by breaking bad habits.
Usted rompe malos hábitos rompiendo malos hábitos.
The real key to breaking bad habits is to have a process.
El elemento clave para romper un mal hábito es tener un proceso.
And this is an investment banker who's breaking bad.
Se trata de un banquero que toma el mal camino.
I did. I'm giving them a crash course in breaking bad news.
Les estoy dando un curso intensivo de dar malas noticias.
Oh, no, this is breaking bad.
No, esto está yendo mal.
You know what's breaking bad?
¿Sabes lo que esta realmente roto?
End-of-life, breaking bad news and chronic illness are all represented in the literature.
En la bibliografía aparecen la muerte, la comunicación de malas noticias y las enfermedades terminales.
I'm a believer in breaking bad news to a guy when you're in bed.
Yo creo que hay que darle las malas noticias a un hombre en la cama.
The study concludes, therefore, that an effective strategy when it comes to breaking bad news is paramount.
Por ello, el estudio concluye que es de suma importancia plantear una estrategia efectiva a la hora de anunciar malas noticias.
Topics in the Syntactics of breaking bad news include the use of euphemisms and non-verbal language.
Los tópicos en la sintáctica de la comunicación de malas noticias incluyen el uso de los eufemismos médicos y del lenguaje no verbal.
When existential concerns are translated to the clinical setting, the optimal method of breaking bad news becomes a primary concern.
Cuando las preocupaciones existenciales se incorporan al entorno clínico, el método óptimo para comunicar malas noticias se convierte en una inquietud primordial.
One survey found that most physicians do not have a consistent plan or strategy for breaking bad news to their patients.
Una encuesta reveló que la mayoría de los médicos no tienen un plan uniforme o una estrategia para comunicar las malas noticias a sus pacientes.
Moreover, this protocol can be applied to most situations of breaking bad news, including diagnosis, recurrence, transition to palliative care, and even error disclosure.
Además, el protocolo se puede aplicar a la mayoría de las situaciones en las que se anuncian malas noticias como el diagnóstico, la recidiva, la transición al tratamiento paliativo y hasta la revelación de errores.
Breaking Bad (V.Gilligan, 2008) The figure of the architect was enlarged.
Breaking Bad (V.Gilligan, 2008) La figura del arquitecto se agrandaba.
Breaking bad news is part of the job, Wheels.
Dar malas noticias es parte del trabajo, Ruedas.
Breaking bad news is part of a doctor's job.
Dar malas noticias es parte del trabajo de un médico.
Palabra del día
permitirse