break your back

Break your back working all day.
Deslomándote trabajando todo el día.
It won't break your back but it's work and no mistake.
No te romperá la espalda pero es trabajo sin duda.
Go on. Say it before I break your back.
Anda, dilo antes de que te rompa la espalda.
The turbulence could break your back.
La turbulencia podría romper su espalda.
A 2 by 5 like this will not break your back.
Un panel de 2 por 5 así no es tan caro.
You're gonna break your neck, you're gonna break your back, okay?
Vas a romper el cuello, Vas a romper la espalda, ¿de acuerdo?
It's better to use your head than break your back, I always say.
Es mejor usar la cabeza que partirte la espalda.
If you stand like that, you might break your back!
Si te paras así, podrías quebrarte la espalda.
Well don't break your back, you know, enjoy your vacation.
Bueno, pero no trabajes demasiado. Disfruta tus vacaciones.
Yeah, don't break your back lugging that trunk Full of war paint.
Sí, no te rompas la espalda cargando con el baúl Llena de pinturas de guerra.
If anything happens to her, I´II break your back.
POSIBLE TESTIGO Si algo le pasa a esa chica, te romperé la espalda.
One of these days I'll break your back!
Uno de estos días te romperé Ia espalda.
If I can't break your spirit, I sure enough can break your back.
Ya que no puedo romper tu espíritu, te romperé la espalda.
One more thing— if you touch me while he's here, he'll break your back.
Otra cosa: Si me tocas en su presencia, te romperá la espalda.
One of these days I'll break your back!
Uno de estos días te romperé la espalda.
Please do not break your back on my account.
Por favor, no te molestes por mí.
If anything happens to her, I'll break your back.
POSIBLE TESTIGO Si algo le pasa a esa chica, te romperé la espalda.
Otherwise, I'll break your back.
Si no, te rompo la espalda.
If you stand like that, you might break your back!
Si te quedas así, Podrías dañarte la espalda.
I'm gonna break your back!
¡Voy a romperte la espalda!
Palabra del día
el cementerio