break up with you

When did your boyfriend break up with you?
¿Cuándo rompió tu novio contigo?
Grace and Amy are going to break up with you.
Grace y Amy van a romper con ustedes.
And Grace and Amy are going to break up with you.
Y Grace y Amy van a romper con ustedes.
Sophie told us that her dad made her break up with you.
Sophie nos dijo que su papá la hizo romper contigo.
She's not going to break up with you, Ted.
Ella no va a romper contigo, Ted.
See now, I'm gonna have to break up with you.
Ya ves, ahora voy a tener que romper contigo.
Well....wasn't he just threatening to break up with you last week?
Bueno... ¿no te estaba amenazando con romper contigo la semana pasada?
So maybe it's better for me to break up with you
Así que quizá es mejor para mi romper contigo.
But... I'm going to have to break up with you.
Pero... voy a tener que romper contigo.
But I came here to break up with you.
Pero yo vine aquí a romper contigo.
Yeah, and as a result I'd break up with you.
Sí, y como resultado yo terminaría contigo.
He, uh, he offered me money to break up with you.
El, eh, me ofreció dinero para romper contigo.
Don't make me break up with you, Del, 'cause I will.
No me hagas romper contigo, Del, porque lo haré.
I asked her to break up with you for your performance.
Le pedí que rompiera contigo por tu interpretación.
I just couldn't think of a reason to break up with you.
Solo no pude pensar en otra razón para terminar contigo.
She just made it clear that I needed to break up with you.
Ella solo dejó en claro que Necesitaba romper contigo .
So, do you think that Sweets is gonna break up with you?
Así que ¿crees que Sweets va a terminar contigo?
I'm not here to break up with you, but we do need to talk.
No estoy aquí para romper contigo, pero tenemos que hablar.
Um, Caroline, I have to break up with you.
Um, Caroline, tengo que terminar con vos.
Liz, I'm here to break up with you.
Liz, estoy aquí para romper contigo.
Palabra del día
el cementerio