break the wall

Popularity
500+ learners.
If he doesn't open the gates, someone may break the wall to enter.
Si no abría la puerta, alguien rompería la puerta para entrar.
For the first time in France, the unemployed organise and break the wall of silence.
Por primera vez en Francia, los parados se organizaron y rompieron el muro del silencio.
Do not break the wall!
¡No rompáis la barrera!
When they completely repent and break the wall of sin, they become sure of healing in their heart.
Al arrepentirse y romper el muro del pecado por completo, ellos adquieren seguridad de su sanidad.
Competing in the flyweight category, dreamed of boxing an end of the world, and there began to break the wall.
Competía en categoría mosca, soñó boxear una final del mundo, y ahí comenzaron a romperle el tabique.
Knock a door unit is not possible, unless someone did not climb up in a head to break the wall.
Golpee una unidad de la puerta no es posible, a menos que alguien no subir en un mano a romper la pared.
Najat decided to break the wall of silence surrounding adolescent pregnancy and share her story earlier this year.
Najat decidió derribar el muro del silencio que existe en torno al embarazo en la adolescencia y compartir su historia a comienzos de año.
That is why Sinn Féin, in particular, has to break the wall of silence so that it can set its community free.
Esa es la razón por la que el Sinn Féin, en particular, tiene que romper el muro de silencio, para que su comunidad pueda ser libre.
These and other concerted steps must be taken to break the wall of impunity that is blocking Guatemala from achieving the full promise of peace.
Éstas y otras medidas concertadas deben adoptarse para derribar el muro de la impunidad que está impidiendo a Guatemala alcanzar todos los frutos de la paz.
In September and December the international community carried out a number of activities to break the wall of silence in the US.
En septiembre y diciembre se llevaron a cabo jornadas mundiales para romper el muro de silencio tendido por el Imperio en torno al caso.
He also urged to restlessly increase the actions to break the wall of silence in the media that allows Washington to perpetuate injustice against The Five.
Del mismo modo, exhortó a multiplicar sin descanso las acciones para demoler el muro de silencio que permite a Washington perpetuar la injusticia contra los Cinco.
According to the military police, the suspects used a device called a grinder that was used to open safes and a sledgehammer to break the wall of the agency.
De acuerdo con la policía militar, los sospechosos utilizan un dispositivo llamado una amoladora que se utilizó para abrir cajas fuertes y un martillo para romper la pared de la agencia.
There is only one thing that can come into their soul and break the wall that has been built up around their false emotions. That is the Eternal's Word through a revelation by the power of the Spirit.
Hay solo una cosa que puede entrar dentro de su alma y romper esa muralla que ha edificado alrededor de sus emociones mentirosas, la Palabra del Eterno dada por medio de una revelación en el poder del Espíritu.
Palabra del día
brillante