break the wall
- Ejemplos
If he doesn't open the gates, someone may break the wall to enter. | Si no abría la puerta, alguien rompería la puerta para entrar. |
For the first time in France, the unemployed organise and break the wall of silence. | Por primera vez en Francia, los parados se organizaron y rompieron el muro del silencio. |
Do not break the wall! | ¡No rompáis la barrera! |
When they completely repent and break the wall of sin, they become sure of healing in their heart. | Al arrepentirse y romper el muro del pecado por completo, ellos adquieren seguridad de su sanidad. |
Competing in the flyweight category, dreamed of boxing an end of the world, and there began to break the wall. | Competía en categoría mosca, soñó boxear una final del mundo, y ahí comenzaron a romperle el tabique. |
Knock a door unit is not possible, unless someone did not climb up in a head to break the wall. | Golpee una unidad de la puerta no es posible, a menos que alguien no subir en un mano a romper la pared. |
Najat decided to break the wall of silence surrounding adolescent pregnancy and share her story earlier this year. | Najat decidió derribar el muro del silencio que existe en torno al embarazo en la adolescencia y compartir su historia a comienzos de año. |
That is why Sinn Féin, in particular, has to break the wall of silence so that it can set its community free. | Esa es la razón por la que el Sinn Féin, en particular, tiene que romper el muro de silencio, para que su comunidad pueda ser libre. |
These and other concerted steps must be taken to break the wall of impunity that is blocking Guatemala from achieving the full promise of peace. | Éstas y otras medidas concertadas deben adoptarse para derribar el muro de la impunidad que está impidiendo a Guatemala alcanzar todos los frutos de la paz. |
In September and December the international community carried out a number of activities to break the wall of silence in the US. | En septiembre y diciembre se llevaron a cabo jornadas mundiales para romper el muro de silencio tendido por el Imperio en torno al caso. |
He also urged to restlessly increase the actions to break the wall of silence in the media that allows Washington to perpetuate injustice against The Five. | Del mismo modo, exhortó a multiplicar sin descanso las acciones para demoler el muro de silencio que permite a Washington perpetuar la injusticia contra los Cinco. |
According to the military police, the suspects used a device called a grinder that was used to open safes and a sledgehammer to break the wall of the agency. | De acuerdo con la policía militar, los sospechosos utilizan un dispositivo llamado una amoladora que se utilizó para abrir cajas fuertes y un martillo para romper la pared de la agencia. |
There is only one thing that can come into their soul and break the wall that has been built up around their false emotions. That is the Eternal's Word through a revelation by the power of the Spirit. | Hay solo una cosa que puede entrar dentro de su alma y romper esa muralla que ha edificado alrededor de sus emociones mentirosas, la Palabra del Eterno dada por medio de una revelación en el poder del Espíritu. |
