breadline
- Ejemplos
This is one step up from a breadline. | Es un escalón arriba de la miseria. |
It will not do anything to take the Iraqi people off the breadline. | No hará nada para sacar al pueblo iraquí de la miseria. |
If they did not exist there would be many more millions of people on the breadline. | Si no existieran habría muchas más personas en la miseria. |
None of us is on the breadline yet! | ¡Ninguno de nosotros se está muriendo de hambre! |
The real losers in this situation would be the small European farmers who are already on the breadline. | Los verdaderos perjudicados en ese caso serían los pequeños agricultores y ganaderos europeos, que ya viven en la miseria. |
Many people have spoken about the 18 million unemployed and the 50 million on the breadline. | Muchas personas han hablado de los 18 millones de parados y de los 50 millones de personas que dependen de las ayudas sociales. |
Parallel to official placements, families on the breadline all over Switzerland made their own arrangements to get by. | Paralelamente a las asignaciones oficiales, las familias de la lista de asistencia social de todas partes de Suiza hicieron sus propios arreglos para salir adelante. |
The assumption has always been that life in the United States, even for people on the breadline, is much better than life in Cuba. | La asunción ha sido siempre que la vida en Estados Unidos, incluso para las personas que están en la miseria, es mucho mejor que la vida en Cuba. |
The proportion of the population living on the breadline had fallen from 50 per cent in 1991 to 39.5 per cent in 1998 and 28.5 per cent in 2005. | El porcentaje de población que vivía por debajo del nivel de la subsistencia disminuyó del 50% en 1991 al 39,5% en 1998 y al 28,5% en 2005. |
Most of the people I interviewed knew cases of fellow musicians falling below the breadline and being forced to beg for money, or selling their instruments for a song. | La mayoría de las personas que entrevisté sabían casos de músicos que cayeron por debajo del nivel de subsistencia y se ven obligados a pedir limosna o vender sus instrumentos. |
Yes, many farmers are struggling at the moment, but large, richer farmers, though profits are down, are very far from the breadline. | Sí, es cierto que muchos agricultores atraviesan por dificultades en estos momentos, pero los grandes y ricos agricultores, a pesar de la bajada de beneficios, están muy lejos de encontrarse en la ruina. |
Those who take their children to government schools are the ones who are in majority indigenous people living under the breadline in townships and rural areas. | Los que llevan a sus hijos a las escuelas públicas pertenecen en su mayoría a los pueblos indígenas que viven por debajo del nivel de la pobreza en las ciudades y zonas rurales. |
The recreation of Breadline (1977) is a success, unlike the recuperation of the scene and the bar of the L'Internacional Tapas Bar & Restaurant. | La recreación de Breadline (1977) es un acierto, no así la recuperación del escenario y la barra de El Internacional Tapas Bar & Restaurant. |
So these are not people on the breadline, these are not poor people. | Así que no son unos pobretones, no están en la miseria. |
If it's a bust... Well, I won't ask Abby to marry me on a breadline. | Si no sale bien, entonces no le pediría a Abby que se case conmigo si no tengo dinero. |
