breach of the peace
- Ejemplos
It's hardly a breach of the peace. | Difícilmente es una violación a la paz. |
It can get us in trouble for a breach of the peace treaty. | Nos puede meter en problemas por incumplir el tratado de paz. |
No, for breach of the peace. | No, por perturbar la paz. |
It will be considered a breach of the peace treaty. | Podría traernos problemas por quebrantar el Tratado de Paz. |
They have also brought about a considerable decrease in the number of incidences of indiscipline and breach of the peace. | Se ha producido una disminución apreciable en las incidencias de indisciplina y alteraciones del orden. |
On 19 February, a woman was arrested and detained for breach of the peace after she allegedly insulted President Barrow. | El 19 de febrero, una mujer fue detenida por perturbación de la paz tras haber insultado presuntamente al presidente Barrow. |
Resolution 660 (1990) considered the Iraqi invasion of Kuwait a breach of the peace and international security. | La resolución 660 (1990) consideraba la invasión de Kuwait por parte del Iraq como un quebrantamiento de la paz y la seguridad internacionales. |
Mr. Macdonald (Canada) expressed support for that amendment because the main purpose of the provision was to permit extrajudicial enforcement without a breach of the peace. | El Sr. Macdonald (Canadá) apoya esa enmienda porque dicha disposición tiene por objeto permitir la ejecución extrajudicial de la garantía sin quebrantamiento de la paz. |
In such event, Buyer agrees to make the Products available to Omron so that Omron can repossess them without a breach of the peace. | En tal caso, el Comprador acepta facilitar a Omron los Productos, de forma que Omron pueda recuperar la posesión de los mismos sin alterar el orden público. |
Of course there are occasions on which the manner of expression of such opinions is likely to cause definite harm to others, or a breach of the peace. | Por supuesto, habrá ocasiones en las que la forma de expresión de tales opiniones cause probablemente determinados daños a otros, o un quebrantamiento de la paz. |
In January, 1937, Schacht, in a conversation with Ambassador Davies, at least by inference threatened a breach of the peace in demanding a colonial cession. | En enero de 1937, Schacht, en una conversación con el Embajador Davies, amenazó como mínimo por deducción con romper el tratado al demandar una cesión colonial. |
You will need to tell us your story in order for a member of the firm to make a determination if there was a breach of the peace in your case. | Usted necesitara contarnos su historia para que un miembro de la firma haga una determinacion si ha habido una violacion de la paz en su caso. |
Twenty activists were arrested by 100 police and Forest Guard during a peaceful blockade of the Forestry Commission in Warsaw two weeks ago and charged with breach of the peace. | Veinte activistas fueron arrestados por cien policías y la Guardia Forestal durante un bloqueo pacífico de la Comisión Forestal de Varsovia hace dos semanas, y acusados de romper la paz. |
However, the Security Council must impose sanctions only after it had determined the existence of a threat to peace, a breach of the peace or an act of aggression. | Sin embargo, el Consejo de Seguridad debía imponer las sanciones únicamente cuando hubiese determinado que existía una amenaza a la paz, un quebrantamiento de la paz o un acto de agresión. |
Sanctions may be resorted to by the Security Council when it determines the existence of any threat to the peace, breach of the peace, or act of aggression. | El Consejo de Seguridad puede recurrir a la aplicación de sanciones cuando determine la existencia de una amenaza a la paz, el quebrantamiento de la paz o un acto de agresión. |
It was noted that sanctions could be imposed only when the Security Council had determined that there was a threat to peace, a breach of the peace or an act of aggression. | Se señaló que las sanciones solo se podían imponer cuando el Consejo de Seguridad hubiera determinado que existía una amenaza a la paz, un quebrantamiento de la paz o un acto de agresión. |
Saudi Arabia stressed that the incident was in fact a breach of the peace that had endangered the lives of others and violated the laws and regulations in force. | La Arabia Saudita destacó que se trataba de acciones que alteraban el orden público y ponían en peligro la vida de terceros, además de violar el conjunto de leyes y reglamentos vigentes. |
The Council possesses under the Charter an inherent power with respect to situations that represent a threat to or breach of the peace and cases of aggression. | El Consejo de Seguridad, en virtud de la Carta, disfruta de una prerrogativa fundamental con respecto a las situaciones que representan una amenaza para la paz, un quebrantamiento de la paz o un caso de agresión. |
Concerning Abdelmoumen Belanes, Béchir Abid and Ali Jallouli (ibid., para. 1024), the Government stated that they had been arrested in December 1995 in possession of tracts likely to cause a breach of the peace. | En relación con Abdelmoumen Belanes, Béchir Abid y Ali Jallouli (ibíd., párr. 1024), el Gobierno indicó que fueron detenidos en diciembre de 1995 en posesión de panfletos que instaban a alterar el orden público. |
The sponsor delegation also acknowledged the power of the Security Council to act in situations that posed a threat to the peace or a breach of the peace or constituted an act of aggression. | La delegación patrocinadora reconoció también que el Consejo está facultado para actuar en situaciones que plantean una amenaza para la paz o entrañan un quebrantamiento de la paz o ante un caso de agresión. |
