- Ejemplos
El Capitán la mira y lentamente recupera algo de su bravata. | The captain looks on and slowly regains some of his bravado. |
Esto no es bravata, sino realidad. | This is not bravado, but reality. |
Las sapas famosas de Juuri, una especie de tapas finlandeses, son su bravata. | Juuri's famous sapas, a kind of Finnish tapas, is their bravado. |
Es la misma bravata que llevó a ambos hombres este año a intentar recomprar sus compañías. | It's the same bravado that led both men this year to attempt to buy back their companies. |
Por toda la bravata y las razones que había usado para convencer a Korenaga, todavía estaba lleno de dudas. | For all the bravado and reasoning he had used to convince Korenaga, he was still filled with doubts. |
No permitan al adolescente engañarle por la bravata: a esta edad él como tiene necesidad nunca de su apoyo y la aprobación. | Do not allow the teenager to deceive you the bravado: at this age it more than ever needs your support and approval. |
Ahora bien, si el comisario Nicolás se ha lanzado a esta bravata guerrerista por consejo del régimen cubano, más le valdría pensarlo dos veces. | So, if Chief Nicolás has launched this warmongering bravado on the advice of the Cuban regime, he had better think twice. |
Me llamaste a un lugar al que no estaba preparado para ir, aunque sentía que bajo de la superficie de mi bravata, me llamabas a casa. | You called me to a place I was ill-prepared to go, although I sensed, below the surface of my bravado, that you called me home. |
Tal vez te guste teorizar que deseas un ascenso en el trabajo y convertirte en el Director Ejecutivo (CEO), sin embargo, simplemente no tienes la bravata para llevarlo a cabo. | You might like to theorize that you would like a promotion at work and become the CEO, yet you simply don't have the bluster to carry it off. |
Detrás de la bravata de Erdogan hay un intento de presionar a EE.UU. para que abandone a sus representantes kurdos en Siria, una de las principales fuentes de tensión entre Ankara y Washington. | Behind Erdogan's bluster is his attempt to pressure the U.S. to drop its Syrian Kurdish proxies, one of the main sources of the growing tensions between Ankara and Washington. |
Hay un detalle para nada anecdótico que torna aún más inmoral a la bravata estadounidense: pocas horas después de ser abatido, el cadáver del presunto Bin Laden fue arrojado al mar. | There's one more detail that is not anecdotal in the least and which makes the US adventure even more immoral: a few hours after being shot, the corpse of the presumed bin Laden was tossed into the sea. |
Desmantelar el tratado nuclear con Irán e intensificar la agresión estadounidense contra ese país sería un acto totalmente ilegítimo de bravata militar —implícitamente nuclear— que ¡pondría en peligro una región con una población de cientos de millones, y de hecho, al mundo entero! | Tearing up the Iran nuclear deal and escalating U.S. aggression against Iran would be an utterly illegitimate act of military—and implicitly nuclear—brinksmanship that would put a region of hundreds of millions, indeed the world, at risk! |
MC Bravata dice HipHopDX el proyecto es una calma antes de la tormenta. | MC Bravado says HipHopDX the project is a calm before the storm. |
Como él continúa trabajando en su próximo álbum que saldrá este invierno — Balitmore rapero MC Bravata gotas XEMIR, su opinión sobre un remix del proyecto. | As he continues working on his next album which will be released this winter—Balitmore rapper MC Bravado drops XEMIR, your opinion on a remix of the project. |
Como Agua Para las Resacas sirve como el seguimiento de *Hip-Hop y se espera que llegue el 1 de junio a través de Soulspazm antes de la Bravata sale a la carretera como parte de la final del Vans Warped Tour. | Like Water For Hangovers serves as the follow-up *Hip-Hop and is expected to arrive June 1 through Soulspazm before the Bravado out on the road as part of the final of the Vans Warped Tour. |
Es una bravata, y un intento de salvar la reputación. | It is bravado and face saving. |
Tu alarde es una bravata. | Your boasting is bravado. |
Quienes supusieron que la postura de Trump en materia de comercio era esencialmente una bravata de campaña tienen motivos para preocuparse. | Those who assumed that Trump's stance on trade was mostly campaign bluster should be worried. |
Y toda la charla, en su mayoría, no son más que una bravata, para el que un hombre que oculta su emoción. | And all the talk, mostly, are nothing more than bravado, for which a man hiding his excitement. |
Con lo cual, Pedro estaba claramente contradiciendo al Señor; pero no fue una mera bravata, él estaba convencido de que decía la verdad. | Peter was clearly contradicting the Lord, but in so doing he was not just making a bravado: he was convinced that he was uttering the truth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!