bravata

El Capitán la mira y lentamente recupera algo de su bravata.
The captain looks on and slowly regains some of his bravado.
Esto no es bravata, sino realidad.
This is not bravado, but reality.
Las sapas famosas de Juuri, una especie de tapas finlandeses, son su bravata.
Juuri's famous sapas, a kind of Finnish tapas, is their bravado.
Es la misma bravata que llevó a ambos hombres este año a intentar recomprar sus compañías.
It's the same bravado that led both men this year to attempt to buy back their companies.
Por toda la bravata y las razones que había usado para convencer a Korenaga, todavía estaba lleno de dudas.
For all the bravado and reasoning he had used to convince Korenaga, he was still filled with doubts.
No permitan al adolescente engañarle por la bravata: a esta edad él como tiene necesidad nunca de su apoyo y la aprobación.
Do not allow the teenager to deceive you the bravado: at this age it more than ever needs your support and approval.
Ahora bien, si el comisario Nicolás se ha lanzado a esta bravata guerrerista por consejo del régimen cubano, más le valdría pensarlo dos veces.
So, if Chief Nicolás has launched this warmongering bravado on the advice of the Cuban regime, he had better think twice.
Me llamaste a un lugar al que no estaba preparado para ir, aunque sentía que bajo de la superficie de mi bravata, me llamabas a casa.
You called me to a place I was ill-prepared to go, although I sensed, below the surface of my bravado, that you called me home.
Tal vez te guste teorizar que deseas un ascenso en el trabajo y convertirte en el Director Ejecutivo (CEO), sin embargo, simplemente no tienes la bravata para llevarlo a cabo.
You might like to theorize that you would like a promotion at work and become the CEO, yet you simply don't have the bluster to carry it off.
Detrás de la bravata de Erdogan hay un intento de presionar a EE.UU. para que abandone a sus representantes kurdos en Siria, una de las principales fuentes de tensión entre Ankara y Washington.
Behind Erdogan's bluster is his attempt to pressure the U.S. to drop its Syrian Kurdish proxies, one of the main sources of the growing tensions between Ankara and Washington.
Hay un detalle para nada anecdótico que torna aún más inmoral a la bravata estadounidense: pocas horas después de ser abatido, el cadáver del presunto Bin Laden fue arrojado al mar.
There's one more detail that is not anecdotal in the least and which makes the US adventure even more immoral: a few hours after being shot, the corpse of the presumed bin Laden was tossed into the sea.
Desmantelar el tratado nuclear con Irán e intensificar la agresión estadounidense contra ese país sería un acto totalmente ilegítimo de bravata militar —implícitamente nuclear— que ¡pondría en peligro una región con una población de cientos de millones, y de hecho, al mundo entero!
Tearing up the Iran nuclear deal and escalating U.S. aggression against Iran would be an utterly illegitimate act of military—and implicitly nuclear—brinksmanship that would put a region of hundreds of millions, indeed the world, at risk!
MC Bravata dice HipHopDX el proyecto es una calma antes de la tormenta.
MC Bravado says HipHopDX the project is a calm before the storm.
Como él continúa trabajando en su próximo álbum que saldrá este invierno — Balitmore rapero MC Bravata gotas XEMIR, su opinión sobre un remix del proyecto.
As he continues working on his next album which will be released this winter—Balitmore rapper MC Bravado drops XEMIR, your opinion on a remix of the project.
Como Agua Para las Resacas sirve como el seguimiento de *Hip-Hop y se espera que llegue el 1 de junio a través de Soulspazm antes de la Bravata sale a la carretera como parte de la final del Vans Warped Tour.
Like Water For Hangovers serves as the follow-up *Hip-Hop and is expected to arrive June 1 through Soulspazm before the Bravado out on the road as part of the final of the Vans Warped Tour.
Es una bravata, y un intento de salvar la reputación.
It is bravado and face saving.
Tu alarde es una bravata.
Your boasting is bravado.
Quienes supusieron que la postura de Trump en materia de comercio era esencialmente una bravata de campaña tienen motivos para preocuparse.
Those who assumed that Trump's stance on trade was mostly campaign bluster should be worried.
Y toda la charla, en su mayoría, no son más que una bravata, para el que un hombre que oculta su emoción.
And all the talk, mostly, are nothing more than bravado, for which a man hiding his excitement.
Con lo cual, Pedro estaba claramente contradiciendo al Señor; pero no fue una mera bravata, él estaba convencido de que decía la verdad.
Peter was clearly contradicting the Lord, but in so doing he was not just making a bravado: he was convinced that he was uttering the truth.
Palabra del día
tallar