Ya desde aquí es posible escuchar sus bramidos. | Even from here it is possible to hear their bellowing. |
La versión de LCF se utiliza típicamente en bramidos. | The LCF version is typically used in bellows. |
Compruebe los bramidos que llevan para saber si hay daño, cerradura correcta, deformación, filos. | Check the bellows bearing for damage, correct fastening,deformation, sharp edges. |
Las jirafas son casi siempre criaturas silenciosas, salvo por algunos sonidos como gruñidos y bramidos. | Giraffes are mostly silent creatures besides a few sounds like grunting and bellowing. |
Two notes se puede crear desde el mismo botón dependiendo de si los bramidos son empujados o dibujados. | Two notes can be created from the same button depending on whether the bellows are pushed or drawn. |
Me sorprendí tanto por sus bramidos que me congelé; un segundo después una explosión de dolor atravesó mi espalda. | I was so surprised by their bellowing that I froze; a second later, pain blazed across my back. |
Ahora y entonces, el aullido de un chacal o de un lobo podían ser oídos entre los bramidos del viento. | Now and then, the howling of a jackal or of a wolf could be heard within the howling of the wind. |
Los rugidos del león, y los bramidos del rugiente, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados. | The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. |
En ellos, podemos percibir voces humanas, aún reconocibles como tales, pero que suenan como chirridos de insectos o como bramidos de máquinas industriales. | In them we can perceive human voices, still recognizable as such, but sounding as if they were screeches of insects or like roars of industrial machinery. |
El torbellino de nieve lo envolvió como en una cortina, y por entre los bramidos del viento pudo oír cómo la doncella reía y cantaba. | The falling snow thickened about him like a curtain, the wind moaned, and behind him he could hear the girl laughing and singing. |
El eco de los vuelos y rugidos de los dragones, los bramidos de gigantes y los atronadores cascos de caballerías monstruosas truena en los campos de batalla. | The battlefields echo to the swoop and roar of dragons, the bellowing of giants and the thundering hooves of outlandish cavalry. |
Los hipopótamos parece que se comunican verbalmente, por gruñidos y bramidos, y se cree que pueden tener cierta capacidad de ecolocalización, pero el objeto de estas vocalizaciones se desconoce. | Hippopotami appear to communicate vocally, through grunts and bellows, and they may practice echolocation, but the purpose of these vocalizations is currently unknown. |
No se han realizado observaciones por la presencia de nubosidad en la zona de la cumbre esta mañana pero, aún se pueden escuchar bramidos con intensidad moderada a alta. | No observations have been made by the presence of clouds in the area this morning but roaring can still be heard with moderate to high intensity. |
Los sonidos mas sencillos, obtenidos en el primer modo de operación, parecen bramidos de toros o de otros animales grandes y sus componentes de frecuencia se pueden ver en el espectrograma 1. | The simplest sounds obtained in the first mode of operation are similar to bull's roars or other large animals and its frequency components can be seen in spectrogram 1. |
Ambient denso, compacto, metálico, como elaborado a partir de los bramidos de máquinas descomunales, y de ciclópeos engranajes funcionando incesantemente día y noche al margen de la existencia humana. | A dense ambience. compacted, metallic, as if it were created from the roars of enormous machines and cyclopean engines functioning non-stop day and night, regardless of human existence. |
Cuando, al anochecer, la princesa oyó los fuertes bramidos del oso, no se le ocurrió pensar otra cosa sino que había hecho picadillo del sastre, y que gritaba de alegría. | When the princess heard the bear growling so fiercely during the night, she believed nothing else but that he was growling for joy, and had made an end of the tailor. |
Los días de quietud fueron seguidos por una época en que se oían ruidos de bramidos y chillidos en los Cielos, y la gente empezó a actuar con tanto miedo como si fueran bestias de tiro sin un conductor. | The days of stillness were followed by a time when the noise of trumpeting and shrilling was heard in the Heavens, and the people became as frightened beasts without a headsman. |
Mientras daban vueltas como gatos salvajes, Bolitho vio que Stockdale trataba de abrirse camino hasta él mediante golpes y empellones; pero luchaba al menos contra tres hombres, y sus bramidos eran los de un toro angustiado. | As they circled each other like jungle cats, Bolitho saw Stockdale slashing and hacking to try to reach him. But he was fighting at least three men, and his bellows were those of an anguished bull? |
Detrás de ellos la puerta se movió acercándose, y una piedra la bloqueó impidiendo que se cerrara, pero desde las lejanas profundidades y por el largo túnel subían unos horribles ecos de bramidos y de un andar pesado, que estremecía el suelo. | The door behind them was pulled nearly to, and blocked from closing with a stone, but up the long tunnel came the dreadful echoes, from far down in the depths, of a bellowing and a trampling that made the ground beneath them tremble. |
La Montaña Bramidos rojos de llamas han ennegrecido mis piedras convulsionando mi estructura y agrietando mis huesos. | Red Bellows of flame have blackened my stones Convulsing my frame and cracking my bones. |
