boza

Recuerde que la boza tiene que quedar fija en el barco.
Remember that the stopper must be fastened to the ship.
Antonio J. Boza no tiene ninguna imagen en su galería.
Antonio J. Boza doesn't have any images in his gallery.
No pasó nada entre Boza y yo, créeme.
Nothing happened between Boza and I, believe me.
Oye, Boza, ¿dónde viste a este muchacho jugando?
Bozha, where did you see the young man play football?
Monseñor Boza nació en Camagüey el 18 de septiembre de 1915.
Bishop Boza Masvidal was born in Camaguey, Sept. 18, 1915.
Días después 132 sacerdotes fueron expulsados del país, incluido Boza Masvidal.
Within days after the incident, 132 priests were expelled from the country, including Boza Masvidal.
¿Piensas que sí, Boza?
You think so, Bozha?
Eres un grande, Boza, eres un grande.
You're great, Bozha, you're great.
Finalmente, agradezco a Ana Maria Boza por su ayuda en todos los años pasados juntos.
But foremost, I thank Ana Maria Boza for her support all the years spent together.
Marisleidy Boza Varona, una dentista de Camagüey de 26 años, pensó en desertar desde el principio.
Marisleidy Boza Varona, a 26 year-old dentist from Camaguey, thought of defecting from the beginning.
Dr. Mario A. Boza, Director, Programa de Educación Ambiental, Universidad Estatal a Distancia, San José, Costa Rica.
Dr. Mario A. Boza, Director, Environmental Education Program, Universidad Estatal a Distancia, San José, Costa Rica.
Ambos recibieron una pieza artesanal de los artesanos de San Juan de Oriente, Clara Gaitán y Juan Boza Gutiérrez.
Both of them received a handicraft piece from San Juan de Oriente artisans, Clara Gaitán and Juan Boza Gutiérrez.
Por un consumo de 388 kilovatios hora al mes (kWh) paga al ICE ¢43.948, puntualizó Carlos Boza, padre de familia.
For consumption of 388 kilowatt hours per month (kWh) to pay ¢ 43,948 ICE, stated Carlos Boza, parent.
La familia Boza Chinchilla, vecina de Cachí, Paraíso, Cartago, es testigo de lo que significa el costo de la luz.
The family Boza Chinchilla, Cachí neighbor, Paraiso, Cartago, is witnessing what the cost of the light.
¡Tirke! ¿A quién le importa lo que dice el hombre al que llaman Boza el Incompetente?
Who cares about the opinion of a man called Bozha the Dunce?
Boza Aleksandrovic, propietario de las bodegas, es la cuarta generación de la familia que se dedica a la producción del vino.
Boža Aleksandrović, the owner of the winery, is the fourth generation of the family engaged in wine production.
Diseñado por el arquitecto Cristián Boza, la idea tendrá un costo proyectado de US$ 28 millones y será solventado con aportes privados.
Designed by architect Cristián Boza, the park's present incarnation will cost a projected US$28 million, supported primarily through private funds.
Sin lugar a dudas, Internet se ha convertido asimismo en un elemento fundamental para el aprendizaje de muchos jóvenes (Boza y Conde, 2015).
Without a doubt, the Internet has also become a fundamental tool in the learning processes of many young people (Boza and Conde, 2015).
Alex Blake Sr. ha trabajado con los mejores y mas populares artistas de Panamá, como Armando Boza, Clarence Martin y Emilio Reales, entre otros.
Alex Blake Sr. has worked with the best and most popular artists in Panama, such as Armando Boza, Clarence Martin and Emilio Reales, among others.
Los hombres, José Ángel Prenda, Antonio Manuel Guerrero, Ángel Boza, Alfonso Jesús Cabezuelo y Jesús Escudero, grabaron el video del encuentro en un teléfono celular.
The men—José Ángel Prenda, Antonio Manuel Guerrero, Ángel Boza, Alfonso Jesús Cabezuelo and Jesús Escudero—recorded cellphone video of the encounter.
Palabra del día
temblar