boys don't cry

I can't because if I do, I'll cry... and boys don't cry.
No puedo, porque si lo hago, voy a llorar... y los chicos no lloran.
Big boys don't cry.
Los chicos grandes no lloran.
Although I had never given him the message that big boys don't cry, he had obviously picked it up somewhere.
Aunque yo nunca le había dado un mensaje de que los chicos grandes no lloran, por lo visto de algún lado lo había recibido.
You are a tough cookie. You broke your collarbone and you didn't cry. - My father taught me that boys don't cry.
Eres un tipo duro. Te quebraste la clavícula y no lloraste. - Mi padre me enseñó que los muchachos no lloran.
Showing posts with label Boys Don't Cry.
No hay ninguna entrada con la etiqueta Battle Cry.
Boys don't cry.
Los niños no lloran.
Stop saying, "Boys don't cry."
No me digas, "que los hombres no lloran"
Return to Boys Don't Cry.
Volver a Boys Love.
This case (Brandon v. Richardson County) brought unprecedented visibility to the transgender community and was the subject of the film Boys Don't Cry.
Este caso (Brandon contra el Condado de Richardson) proporcionó gran visibilidad para la comunidad transgénero y fue el tema de la película Los muchachos no lloran (Boys Don't Cry en inglés).
Clint Eastwood had already received an Oscar as best director in 1992 for Unforgiven and Hilary Swank in 1999 as best leading actress for Kimberly Pierce's Boys Don't Cry.
Clint Eastwood ya había recibido un Oscar como mejor director en 1992 por Sin perdón/ Unforgiven y Hilary Swank en 1999 como mejor actriz principal por Los chicos no lloran/ Boys Don't Cry de Kimberly Peirce.
Don't be such a wimp, William. Boys don't cry.
No seas tan blandengue, William. Los niños no lloran.
Are you crying, Ricardo? - I am not crying. My eyes are watering because of allergies. Boys don't cry.
¿Estás llorando, Ricardo? - No estoy llorando. Me lloran los ojos por las alergias. Los chicos no lloran.
Palabra del día
crédulo