bow out
- Ejemplos
You know you have plenty of reasons to bow out. | Sabes que tienes un montón de motivos para ausentarte. |
Their game is up, it's time for them to bow out. | Su juego ha terminado, es hora de que abandonen. |
You don't have to bow out because of me. | No tienes que retirarte por mí. |
If danger signals arise, bow out quickly. | Si surgen señales de peligro, retirarse rápidamente. |
You're absolutely right, and I will bow out immediately. Thank you. | Tienes toda la razón, y voy a retirarme inmediatamente. |
That may be true, but you're gonna need me to bow out of the race. | Eso puede ser verdad, pero necesitarás que me retire de la carrera. |
Actually, I think we need to bow out. | En realidad, creo que debemos retirarnos. |
To give you a chance to bow out. | Para darle la oportunidad de retirarse. |
It's not too late to bow out. | No es demasiado tarde para dejarlo. |
This year, I think I might bow out. | Este año, creo que me puedo despedir. |
I'm going to have to bow out. | Voy a tener que retirarme. |
I think this is as good a moment as any to bow out. | Creo que es un buen momento para retirarme. |
Think I'm gonna bow out. | Creo que voy a retirarse. |
If the bill goes to the floor as is, I won't just bow out. | Si el proyecto de ley pasa a evaluación como está, no solo me retiraré. |
Hillary is expected to bow out. | Se espera que Hillary reconozca los resultados y se retire. |
You want to bow out on this one? Yeah, very much. | ¿Quieres salirte de esta? Sí, por favor. |
You could've told me the truth and asked me to bow out. | Sí que tenías. Tenías que haberme contado la verdad y pedirme que abandonara. |
You want me to bow out? | ¿No quieres que vaya? |
Since you had a little act with Song... you're going to bow out with him. | Como has tenido un lío con Song, vas a despedirte de él en persona. |
But in the meantime, I think I'm just gonna... I'm just gonna bow out. | Mientras tanto, creo que voy a alejarme de ti. |
