bout it

Popularity
500+ learners.
You can see a You lot more 'bout it in the InstantPerformer review.
Usted puede ver una Usted mucho más 'combate en el InstantPerformer opinión.
Forgetta 'bout it! So start with distance.
Forgetta 'combate! Así que empieza con la distancia.
All right, dear, only don't worry 'bout it.
Está bien, cariño. pero no te preocupes.
How 'bout it, folks? Whatcha say? Id dat right?
¿Qué hay de eso, amigos? ¿Qué decís? ¿Es así?
How 'bout it, you and me?
¿Qué tal tú y yo?
If we think a bout it for a while we realize that it is not something we reflect about very often.
Si pensamos un poco en ello, nos damos cuenta que no es algo que reflexionamos muy frecuentemente.
While you are thinking bout it, check for tension in your body.
Mientras estás pensando sobre ella, controla la tensión en tu cuerpo.
So don't tell me you know nothing 'bout it.
Así que no me digas que no sabías nada al respecto.
I've written bout it elsewhere on my site.
He escrito acerca de ella en otra página de mi sitio.
I had a boyfriend They got 'bout it a couple times
Yo tenía un novio. Lo hicieron un par de veces.
I saw a movie 'bout it once.
Yo vi una película una vez, parecida a esto.
So, we're talking 'bout it.
Así, estamos hablando 'bout it.
You can't talk 'bout it now, you can't talk about it later.
No puedes hablar ahora, no puedes hablar después.
Ice cube, Chuck D, Quavo, Lil Wayne and more about it 'bout it.
Cubo de hielo, Chuck D, Quavo, Lil Wayne y más se acerca it 'bout it.
Without thinking bout it, we were on our way to the Secondary School 35 Emiliano Zapata.
Sin dudarlo nos pusimos rumbo a la Escuela Secundaria 35 Emiliano Zapata.
I don't know nuttin' 'bout it, boss.
Yo no sé nada de nada, jefe.
What do you want me to do 'bout it?
¿Qué quieres que haga?
You need to talka bout it.
Tú tienes que hablar de ello.
No need to talka bout it.
No tengo que hablar de ello.
You need to talka bout it.
Tienes que hablar de ello.
Palabra del día
la miel