bouchon

Popularity
500+ learners.
Si la alta cocina de estrellas Michelin no es lo tuyo, la ciudad también alberga los tradicionales restaurantes bouchon que sirven platos más modestos y típicos de la gastronomía local.
If Michelin-star haute cusine isn't your thing, the city is also home to a number of traditional bouchon restaurants, which serve more down-to-earth, typical Lyonnaise food.
Dependiendo de lo que planees hacer, por ejemplo, ir a esquiar o ver los mercados navideños de Lyon, diciembre es también una buena opción, y los abundantes platos de los restaurantes bouchon seguro que te harán entrar en calor.
Depending on what you are planning on doing, for example going skiing or visiting Lyon's Christmas markets, December is a great time to visit the city, and the hearty dishes from the bouchon restaurants are sure to warm you up.
Estas son las condiciones generales del Appartements Au Bouchon Brionnais.
These are general hotel policies for Appartements Au Bouchon Brionnais.
Silla Bouchon Domitalia en acero lacado, asiento de corcho natural.
Bouchon chair Domitalia, with lacquered steel base, seat in natural cork.
Este proyecto es impulsado por el profesor Pedro Bouchon.
This project is overseen by Professor Pedro Bouchon.
Pedro Bouchon AguirreC.C., Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots.
Pedro Bouchon AguirreC.C., This e-mail address is being protected from spambots.
Au Petit Bouchon Cocina tradicional francesa.
Au Petit Bouchon Traditional French cuisine.
En Le Bouchon, huéspedes y visitantes de Barcelona pueden degustar una amplia selección de vinos, cavas y tapas.
In Le Bouchon, Barcelona's guests and visitors may enjoy a wide selection of wine, champagne and tapas.
James Filtz: Saltar la cena y disfrutar de la mejor pintado la ciudad durante el desayuno / brunch los Bouchon.
James Filtz: Skip dinner and enjoy the best painted the town during breakfast / brunch on Bouchon.
Los huéspedes podrán relajarse en la zona de salón y degustar las especialidades regionales del restaurante Bouchon de Savoie.
Guests are invited to relax in the lounge area and sample regional specialities in the Bouchon de Savoie restaurant.
Haré que lo lleven a mi propiedad de Bouchon, donde nos veremos al día siguiente.
I shall have it removed and taken to my old family estate in Bouchon, where we shall meet the following day.
A 150 metros de la propiedad hay Café Bouchon y Parazs Preszo que sirven una amplia selección de platos.
Cafe Bouchon and Parazs Preszo are situated in a shopping area, about 150 meters away of the property.
El Au Bouchon Brionnais está situado en Estrasburgo, a 500 metros de la Petite France y la estación de tren de Estrasburgo.
Au Bouchon Brionnais is located in Strasbourg, 500 metres from Petite France and Strasbourg Train Station.
Situado frente a la entrada del Palacio de la Imperatriz Eugenia, el Bouchon Biarrot le espera en un ambiente intimista.
Facing the entrance of the Hotel du Palais, the Bouchon Biarrot welcomes you in its cozy atmosphere.
Lyon Comience el día conociendo la parte antigua de Lyon, con sus calles pequeñas, la catedral de Saint-Jean y su trésor y descanse almorzando en un restaurante o Bouchon, como se los conoce localmente.
Lyon Start the day by exploring the old Lyon, its small historic streets, the Saint-Jean cathedral and its trésor, have a break by having a lunch in a restaurant or bouchon as known locally.
El hotel cuenta con elementos de diseño de Karl Lagerfeld y Patrick Hellmann, un luminoso salón acristalado, un restaurante espléndido, el bar/salón de puros Tire Bouchon, muebles tapizados, un precioso vestíbulo y una exposición de arte fotográfico.
Incorporating design features by Karl Lagerfeld and Patrick Hellmann, the hotel provides a wonderful getaway for Berlin visitors. Highlights include the bright conservatory, splendid restaurant, the Tire Bouchon bar/smoking salon, upholstered furnishings, a beautiful lobby and a photo art exhibition.
Por supuesto, Bouchon no tiene la culpa.
Of course, we mustn't blame Bouchon.
El hotel cuenta con accesorios de diseño de Karl Lagerfeld y Patrick Hellmann, un luminoso salón acristalado, un restaurante espléndido, el bar/salón de puros Tire Bouchon, muebles tapizados, un hermoso vestíbulo y una exposición de arte fotográfico.
Incorporating design features by Karl Lagerfeld and Patrick Hellmann, the hotel provides a wonderful getaway for Berlin visitors. Highlights include the bright conservatory, splendid restaurant, the Tire Bouchon bar/smoking salon, upholstered furnishings, a beautiful lobby and a photo art exhibition.
Palabra del día
la miel