botheration

People think that this is all very difficult–a botheration.
La gente cree que todo esto es muy difícil, una molestia.
Actually in the service of Krishna there is no botheration.
En el servicio a Krishna realmente no hay molestia.
Your sincere questions are not a botheration.
Tus preguntas sinceras no son una molestia.
Your question is very nice. It is not at all a botheration.
Tu pregunta es muy buena, para nada es una molestia.
Will Krishna take it as a botheration?
¿Krishna lo tomará como una molestia?
People do not believe in a next life, because they want to avoid this botheration.
La gente no cree en la siguiente vida porque quiere evitar esa molestia.
It never thinks how it is going to be benevolent or helpful, because it has no botheration about it.
Nunca piensa cómo va a ser benevolente o cómo ayudar, porque no tiene ninguna preocupación acerca de esto.
You are tolerating so much insults, so much botheration, and so much inconveniences, personal discomfort, everything sacrificed, money—but it will not go in vain.
Estás tolerando tanto insultos, tanta molestia, y tantos inconvenientes, incomodidad personal, todo lo sacrificado, dinero - pero no será en vano.
You can experience your being without tension, without botheration, without any choices, without preferences.
Porque cuando uno está a solas, puede estar con su Sí Mismo. Puede experimentar su ser sin tensiones, sin incomodidades, sin elección alguna, sin preferencias.
We can live there very comfortably, without any botheration, without endeavor for earning money, but we have decided that we shall live here in this material world.
Podemos vivir allí muy cómodamente, sin ningún tipo de molestia, sin esfuerzo para ganar dinero, pero hemos decidido que vamos a vivir aquí en este mundo material.
When you truly love someone you will be inspired to serve them 24 hours a day and will sleep as little as possible finding sleep, although necessary, to be a botheration.
Cuando amas verdaderamente a alguien estarás inspirado para servirlo las 24 horas del día y dormirás tan poco como sea posible encontrando que el sueño, aunque necesario, es una molestia.
But when the mind comes out of pure consciousness, this confusion, this worry, this botheration, this duality, this tension or hypertension all starts immediately.
Por eso se sienten dichosos en el dormir. Mas, cuando la mente sale de la conciencia pura, comienzan de inmediato esta confusión, esta preocupación, esta molestia, esta dualidad, esta tensión o hipertensión.
Worry-free, anxiety-free, no botheration, thought-free, nothing to do with the past, nothing to worry about the future, nothing to think of whatsoever—that is relaxed.
Libre de preocupaciones, libre de ansiedades, nada de perturbaciones, libre de pensamientos, nada que ver con el pasado, nada de ansiedad por el futuro, nada en absoluto en que pensar eso es ralajación.
And all the worries and botheration of things disappear.
Y todas las preocupaciones y problemas desaparecerán.
He has no more botheration how to maintain his wife and children.
Ya no tiene que preocuparse por mantener a su esposa y a sus hijos.
Little do they realize that certain little measures can get rid of the problems that cause botheration every now and then.
Poco hacerlo se dan cuenta de que algunas medidas poco pueden deshacerse de los problemas que causan botheration de vez en cuando.
Palabra del día
travieso