bother us
- Ejemplos
He won't dare to bother us, I'm a cop. | Él no se atreverá a molestarnos, soy un policía. |
The guards and authorities could see our activities but didn't bother us. | Los custodios y autoridades veían nuestras actividades pero no se metían. |
Okay, do not bother us, get out of here. | Está bien, no des más la tabarra, vete de aquí. |
Well, I don't see why you need to bother us with it, sergeant. | Bueno, no veo porque debe molestarnos con esto, sargento. |
Nothing is gonna bother us, not anymore. | Nada nos va a molestar, ya no. |
And it will not bother us anymore. | Y ya no va a molestarnos más. |
But right now, we have the whole weekend, and no one can bother us. | Pero ahora mismo tenemos todo el fin de semana, y nadie puede molestarnos. |
They have no reason to bother us. | No tienen razón para molestarnos. |
Why did you come to bother us? | ¿Por qué viniste a molestarnos? |
They have no right to bother us. | No tienen derecho a molestarnos. |
No one will bother us out there. | Nadie nos va a molestar ahí. |
Why did you come to bother us? | ¿Por qué fuiste a molestarnos? |
He's not gonna bother us anymore. | No va a molestarnos más. |
The wind didn't bother us much. | El viento no ha molestado mucho. |
I'll make sure that my brother doesn't bother us anymore. | Me aseguraré de que mi hermano no nos moleste más. |
As soon as we sit the thoughts come to bother us. | Tan pronto como nos sentamos los pensamientos vienen a importunarnos. |
When our consciences bother us, it means that something is wrong. | Cuando nuestra consciencia nos molesta, eso significa que algo está mal. |
And we'll be together, with no one to bother us. | Y estaremos juntos, sin nadie que nos moleste. |
I'll make sure that my brother doesn't bother us anymore. | Me aseguraré de que mi hermano no nos moleste más. |
But when we sing, the noise and pollution will never bother us. | Pero cuando cantamos, el ruido y la polución nunca nos molestarán. |
