botafumeiro
- Ejemplos
El botafumeiro pesa 53 kg y mide 1,50 m. | The Botafumeiro weighs 53 kilograms and measures 1.5 metres. |
¿Cuándo se puede ver el botafumeiro en movimiento? | When can you see the botafumeiro in motion? |
¿Qué es el botafumeiro? | What is the botafumeiro? |
La función del botafumeiro es esparcir incienso por el templo y de esta forma perfumarlo para eliminar olores desagradables. | The function of the botafumeiro is to spread incense through the temple and in this way to perfume it to eliminate unpleasant odors. |
Según informa la Oficina de Acogida al Peregrino, el botafumeiro también puede funcionar con ocasión de peregrinaciones que lo hayan solicitado. | According to the Pilgrim's Welcome Office, the botafumeiro can also function on the occasion of pilgrimages that have requested it. |
Cuando funciona el botafumeiro la celebración se convierte en multitudinaria, de manera que si queremos tener un buen sitio conviene ir con tiempo. | When the botafumeiro is in operation the celebration becomes very crowded, so it's a good idea to arrive early if you want a good view. |
Si es Año Santo (cuando el 25 de julio coincide en domingo) podrás ver en acción un inmenso incensario conocido como botafumeiro. | If it's a Holy Year (when 25 July falls on a Sunday) you'll be able to see the immense incense burner known as the 'botafumeiro' in action. |
El botafumeiro es uno de los elementos más característicos de la liturgia compostelana, un artilugio único y muy característico que se encuentra en la Catedral de Santiago. | The botafumeiro is one of the most characteristic elements of the Compostela liturgy, a unique and very characteristic device found in the Cathedral of Santiago. |
Los tiraboleiros pueden mover el botafumeiro para que alcance hasta 68 km/h, subiendo hasta una altura de 21 metros, dibujando un arco de 65 metros. | The tiraboleiros can move the botafumeiro so that it reaches up to 68 km / h, going up to a height of 21 meters, drawing an arch of 65 meters. |
Si el peregrino siempre finaliza su periplo en la Plaza del Obradoiro, entra en la Catedral y contempla el asombroso balaceo del botafumeiro, para cualquier viajero este puede ser un buen comienzo. | If the pilgrim always ends his journey in the Plaza del Obradoiro, he enters the Cathedral and sses the amazing swinging incense burner, the Botafumeiro. For any traveler this can be a good start. |
Al balancearse de un lado a otro de la catedral a gran velocidad, el botafumeiro puede alcanzar una gran fuerza, lo que en ocasiones ha significado desprendimientos de la cuerda, saliendo el objeto disparado. | When swinging from one side of the cathedral to the other at high speed, the botafumeiro can reach a great force, which sometimes has meant detachments of the rope, leaving the object fired. |
La fotografía del gigantesco botafumeiro balanceándose de lado a lado en la catedral e impregnando el aire con su incienso, se ha convertido en uno de los mayores escaparates del significado de tan importante día. | The photograph of the giant censer swinging from side to side in the cathedral and permeating the air with incense, has become one of the largest showcases the significance of this important day. |
El botafumeiro es un inmenso incensario (53 kilos y 1,5 metros de altura) de latón bañado en plata que necesita la atención de ocho especialistas o tiraboleiros paracolumpiarlopor el interior de la catedral. | The botafumeiro (a huge incense burner weighing 53 kilos and 1.5 meters in height) is made of silver plated brass; a contraption requires the attention of eight specialists to swing it in the interior of the cathedral. |
La peregrinación concluyó el domingo en la catedral, con la misa pontificia solemne oficiada por S.E. Monseñor Julián Barrio Barrio, arzobispo de Santiago, con el ritual del famoso botafumeiro, el mayor incensario del mundo. | The pilgrimage ended Sunday in the cathedral with the solemn pontifical mass celebrated by H.E. Msgr. Julián Barrio Barrio, Archbishop of Santiago, which included the ritual of the famous botafumeiro, the world's largest thurible. |
El tamaño del botafumeiro de la Catedral de Santiago obedece a las dimensiones del templo y al hecho de ser el final del Camino, que concentraba a muchos peregrinos que concluían su peregrinación a Santiago. | The size of the botafumeiro of the Cathedral of Santiago obeys to the dimensions of the temple and the fact of being the end of the Camino, which concentrated many pilgrims who concluded their pilgrimage to Santiago. |
La imagen de portada de este año es un fotograma de una película rodada antes de tener el guion, en la que una pareja de fantasmas, harta de deambular, deciden retirarse a Finisterre para desaparecer definitivamente marchando a caballo con un botafumeiro. | The cover image this year is a frame from a film shot before having the script, in which a pair of ghosts, tired of wandering, they decide to retire to Finisterre to disappear riding a horse and with a botafumeiro. |
El olor que salía del botafumeiro me hizo sentir mareada. | The smell coming out of the censer made me feel dizzy. |
El botafumeiro del gobernador corrupto sería incapaz de decir algo en su contra. | The corrupt governor's minion would be incapable of saying something against him. |
Si tienes la oportunidad no te pierdas su Botafumeiro. | If you get the chance, don't miss its Botafumeiro. |
Asociada a: Botafumeiro: ¿Qué es?¿Cuándo se pone en marcha? | Associated to: Botafumeiro: What is it? When does it start? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!