bosun

Bosun le dice que espera que ninguno del sindicato la encuentre a bordo.
Bosun says to her that it hopes that no one of the union finds her on board.
A la mañana siguiente Bosun entra en el camarote de Brownie y los encuentra a los dos en la cama.
The following morning Bosun enters the stateroom of Brownie and finds them both in the bed.
Lo han celebrado en el campo y está invitado Bosun que habla con el sacerdote que los ha casado.
They have celebrated it in the field and is invited Bosun that speaks with the priest who has married them.
Brownie mira a Bosun y se lo piensa pero al final acepta el quedarse a vivir con Mavis, Lyle y Sharon.
Brownie watches Bosun and thinks it but in the end he accepts remaining to live with Mavis, Lyle and Sharon.
Bosun le dice que él ya pasó por eso y que él eligió la mar y no se arrepiente en absoluto.
Bosun says to him that he already happened for that reason and he chose the sea and he does not regret absolutely.
Brownie pasea por el puerto con Bosun y le explica que Lola quiere que deje la mar para estar con ella.
Brownie takes a walk by the port with Bosun and he explains to him that Lola wants that lets the sea to be with her.
Bustami, un pescador del pueblo de Bosun en Sumatra, es uno de los que experimentó el temblor y el tsunami y sobrevivió para contarlo.
Bustami, a fisherman from the Sumatran village of Bosun, is one who experienced the quake and tsunami and lived to tell about them.
A continuación el juez le dice que se puede marchar y al salir del juzgado con Bosun, Lola que está custodiada por dos policías sale corriendo y abraza a Brownie pero la policía los separa.
Next the judge says to him to be marched and when leaving the court with Bosun, Lola that is guarded by two policeman, leaves running and embraces to Brownie but the police separates them.
Brownie se despierta en ese momento y Bosun le dice a ella si tiene nombre y al decirle que se llama Lola le responde que se alegra de que se hayan reencontrado pero los del sindicato no se alegrarán y tendrás que marcharte.
Brownie awakes then and Bosun ask her name and when saying to him that she is called Lola he responds to her that it is glad of which they have been eeted again but those of the union will not be glad and will have to leave.
Al menos es todo lo que sabe Bosun.
At least that's all the Bosun has.
En el puerto Brwonie ve a Bosun y le echa su petate que Bosun acepta y en la casa Lyle le está diciendo a Lola que Brownie volverá porque es un marinero nato.
In the port Brwonie sees Bosun and he throws his bed roll to him that Bosun accepts and in the Lyle's house he is saying to Lola that Brownie will return because he is a born sailor.
Palabra del día
el regalo