borrador de ley
- Ejemplos
Después, y a la vista de textos y experiencias de otros países se redactó un borrador de ley. | Then, with textbooks and the experiences of other countries at close reach, a bill was drafted. |
Ha afirmado que es lamentable que el Consejo Superior de Educación, Formación e Investigaciones Científicas (CSEFRS) haya acogido con satisfacción el borrador de ley marco. | It was unfortunate, he said, that the Higher Council of Education, Training and Scientific Research (CSEFRS) welcomed the draft framework law. |
El gobierno egipcio ha aprobado un borrador de ley contra el cibercrimen que muchos afirman podría reducir la libertad de expresión. | The Egyptian government has approved a cybercrime bill that many say would undermine freedom of expression. |
Todos los partidos votaron en contra del borrador de ley, con excepción del gubernamental DISY, que se abstuvo. | All the parties voted against the draft of the law, with the exception of the governing DISY, that abstained. |
El Proyecto 5272 es el primer borrador de ley ideado por el Movimiento Evangélico Nacional de Acción Pastoral (Menap). | Bill 5272 is the first piece of legislation drafted by the Evangelical National Movement on Pastoral Action (Menap). |
La Comisión ha presentado un borrador de ley sobre fondos de riesgo y equidad privada, sobre seguridad y remuneración en el sector bancario. | The Commission has presented draft legislation on hedge funds and private equity, on securitisation and remuneration in the banking sector. |
Expertos consultados por Bloomberg Environment señalaron que algunas partes de las reformas en el borrador de ley podrían ser difíciles de aplicarse. | Experts consulted by Bloomberg Environment pointed out that some of the language in the draft of the law could be difficult to enforce. |
Si usted redacta un borrador de ley o anteproyecto, usted puede incluir en él todo lo necesario, dentro de lo razonable, para lograr el cambio deseado. | If you draft legislation, you can include in it everything reasonable to create the desired change. |
Activistas en Mauritania expresaron su oposición al propuesto borrador de ley [ar], citando artículos que perciben como amenazantes a la libertad de expresión en línea. | Activists in Mauritania voiced their opposition to the proposed law draft, citing articles they perceive as threatening to freedom of expression online. |
A finales de noviembre, un borrador de ley que restringiría los derechos civiles y limitaría el activismo fue recibido con una impresionante oposición popular en España. | This week, draft legislation in Spain that would restrict civil rights and limit activism met dramatic public opposition. |
Por ejemplo: Los legisladores y los asesores están en general agradecidos si usted se ofrece a redactar un borrador de ley sobre un determinado tema. | Legislators and aides are often grateful if you offer to take on the chore of drafting legislation about your issue. |
Por otro lado, el 3 de julio, el gobierno tunecino retiró el borrador de ley sobre el derecho al acceso a la información sin dar explicaciones. | On 3 July, the Tunisian government withdrew the draft law on the right to access information without explanation. |
A propuesta mía, el Consejo de Ministros reunido mientras tanto aprobó el borrador de ley al que mi sección legal había hecho algunas modificaciones formales. | On my proposal the Council of Ministers, assembled in the meantime, adopted the draft bill to which my law section had made some formal modifications. |
Para cubrir estas diferentes necesidades, estas organizaciones llegaron a un acuerdo sobre un borrador de ley para cubrir varios tipos de cooperativas que no están cubiertas por la legislación cooperativa sectorial existente. | To cover those different needs, these organisations reached an agreement on a draft legislation to cover various types of cooperatives which are not covered by the existing sectoral cooperative legislation. |
Finalmente, la privatización de las universidades nacionales se hizo realidad con la aprobación en julio de 2003 del borrador de ley para corporativizarlas y su efectiva corporativización en 2004. | And with the passage of a bill in July 2003 to incorporate national universities and their subsequent incorporation in 2004, universities embarked in earnest on the path of privatization. |
Se envió al Consejo de Europa para estudio un borrador de ley sobre una alternativa al servicio militar, que fue devuelto a las autoridades hace más de un año, el 23 de octubre de 2006. | A draft law concerning an alternative to the military service was sent for review to the Council of Europe and was sent back to the authorities more than a year ago on 23 October 2006. |
Este borrador de ley enmendada viene a modificar el texto relativo a la interposición de una demanda legal, de forma que la demanda se trasladará a las Oficinas de Familia cuando el juez vea posibilidades de resolver el diferendo en el marco de las oficinas. | The purpose of the draft law is to amend provisions on the bringing of sharia proceedings to allow for actions to be referred to a family bureau where a court determines that a bureau could resolve the dispute before it. |
Antes de proceder a la presentación de un proyecto de ley ante el parlamento, se debe preparar un borrador de ley. | Before the introduction of the bill into the legislature, a draft bill has to be prepared. |
Por consiguiente, el Gobierno rojo-verde elaboró un borrador de Ley de Inmigración concebido para realizar una revisión integral de la Ley de Extranjería de 1990. | Accordingly, the red-green government prepared a draft of an Immigration Law designed to fully overhaul the 1990 Foreigners' Law. |
